VaihtoautotBlogitJääkiekon MMTietovisatTV-ohjelmatViihdeReseptitHoroskooppi

Sanan deshalb käännös saksa-suomi

  • jotenJoten sallikaa minun toistaa se vielä kerran. Deshalb möchte ich das nochmals zum Mitschreiben wiederholen. Joten yleinen 50 prosentin vähentäminen ei ole oikea vaihtoehto. Eine globale Richtgröße für die mengenmäßige Verringerung um 50 % ist deshalb nicht richtig. Joten kehotan kaikki jäseniä tukemaan tätä mietintöä. Deshalb möchte ich alle Kollegen auffordern, den Bericht zu unterstützen.
  • siksiMeidän on siksi oltava järkeviä. Wir müssen deshalb vernünftig sein. Siksi hylkäämme tämän mietinnön. Deshalb lehnen wir diesen Bericht ab. Pyydän siksi, antakaa minun puhua. Deshalb lassen Sie mich bitte sprechen.
  • sitenToivotan siten japanilaiset ystävämme tervetulleiksi. Deshalb geht ein Willkommensgruß an unsere japanischen Freunde! Meidän on siten tarkasteltava asetusta uudelleen. Deshalb müssen wir diese Verordnung überarbeiten. Tämä on siten syy tähän pyyntöön. Deshalb wurde dieser Antrag gestellt.
  • sen takiaEhkä juuri sen takia se on viivästynyt. Vielleicht ist er deshalb nur schleppend vorangekommen. Sen takia meidän täytyy panostaa tähän paljon. Wir müssen dies deshalb stark fördern. Sen takia ryhmäni ei noudata tätä strategiaa. Deshalb schließen wir uns dieser Strategie nicht an.
  • sen vuoksiEmme sen vuoksi voi tukea sitä. Wir können sie deshalb nicht unterstützen. Sen vuoksi äänestimme vastaan. Deshalb haben wir die Richtlinie abgelehnt. Sen vuoksi kannatan tätä ehdotusta. Deshalb unterstütze ich dieses Vorhaben.
  • siitä syystäSiitä syystä ne kasvavat kohtuuttoman suuriksi. Deshalb werden Blasen unverhältnismäßig groß. Siitä syystä haluan esittää kolme huomautusta. Deshalb möchte ich drei Feststellungen treffen. Siitä syystä keskusteluja on käyty niin paljon. Deshalb haben wir viele Gespräche geführt.
  • silläPitäisikö tutkimusrahoitus keskeyttää sillä perusteella? Sollte deshalb die Finanzierung von Forschungsvorhaben eingestellt werden? Siksi sillä ei ole mitään vaikutusta parlamentin työhön. Er hat deshalb noch keine Auswirkung auf die Arbeit dieses Hauses. Iirin kieli on mainittu perustamissopimuksessa, ja sillä pitäisi olla sen mukainen asema. Es ist eine Vertragssprache und sollte deshalb diesen Status beanspruchen können.

Haussa juuri nyt

TV-ohjelmat

Telsu.fi TV-ohjelmat

» Katso kaikki päivän ohjelmat

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2022 Ilmainen Sanakirja