BlogitVaihtoautotHoroskooppiReseptitViihdeTietovisatTV-ohjelmat

Sanan erkennen käännös saksa-suomi

  • tunnistaa
    Tämä on todellinen vaara, ja se tulee tunnistaa. Das ist die wirkliche Gefahr, die wir erkennen müssen. Heille on siis sanottu: nämä ihmiset tunnistaa kyllä! Also hat man ihnen gesagt: Diese Leute kann man erkennen! EU:n pitäisi osata tunnistaa tällainen ongelma. Die EU sollte sicherlich in der Lage sein, ein solches Problem zu erkennen.
  • havaita
    Mitä riskejä ja ongelmia tässä voidaan havaita? Welche Risiken und Probleme kann man erkennen? Paha aie voidaan havaita selvästi. Die böswilligen Absichten sind deutlich zu erkennen. En todellakaan voi havaita sellaista. Das kann ich hier nun wirklich nicht erkennen.
  • tuntea
    EKP: n rahapolitiikka ei ole neutraalia, siten sen tulee tuntea vastuunsa sekä työllisyyden että epäsymmetristen shokkien suhteen. Die Finanzpolitik der EZB ist nicht neutral, somit muß sie ihre Verantwortung sowohl hinsichtlich der Beschäftigung als auch der asymmetrischen Schocks erkennen. Ei tarvitse tuntea suurta rakkautta – vaikka itse sitä tunnenkin – mahtavaa ja ikuista Venäjän valtiota kohtaan tunnustaakseen, että Venäjä ansaitsee Euroopan kunnioituksen. Niemand muss - wie ich es tue - große Liebe für das eigentliche Russland, das ewige Russland empfinden, um anzuerkennen, dass Russland große Verdienste für Europa erworben hat. Meidän on annettava kaikille jäsenyyttä hakeville maille selvät mahdollisuudet tuntea, etteivät ne ole riittämättömiä vaan että niiden kannattaa jatkaa uudistustoimintaa. Wir müssen allen Ländern, welche die Mitgliedschaft beantragen, eine eindeutige Möglichkeit geben zu erkennen, daß sie nicht unzulänglich sind, sondern daß es sich lohnt, die Reformen weiterzuführen.
  • hahmottaa
    Brysselin byrokraattisen päätöksenteon yhteyksiä ihmisten arkielämään on vaikea hahmottaa. Die Verbindungen zwischen der bürokratischen Beschlußfassung in Brüssel und dem Alltagsleben der Bürger ist schwer zu erkennen. Ei ole helppoa hahmottaa niitä lukemattomia huolia - joista osa on kotimaisia ja osa eurooppalaisia - jotka johtivat sopimuksen hylkäämiseen Irlannissa. Es ist nicht leicht, die unzähligen Befürchtungen, die den Ausschlag für das Nein der irischen Bevölkerung gegeben haben und die teils nationaler, teils europäischer Art sind, zu erkennen. Insinööri hahmotti ongelmakohdat nopeasti ja kykeni korjaamaan esiintyneet ongelmat.
  • huomata
    Meidän on aika huomata, että olemme keskellä ilmastokaaosta. Wir müssen endlich erkennen, dass sich eine Klimakatastrophe anbahnt. Joten voitte huomata, että olemme todellakin iloisia siitä, että pystymme katsomaan Tanskan televisiota. Sie können also erkennen, dass wir uns wirklich über die Möglichkeit freuen, dänische Fernsehprogramme empfangen zu können. Vielä pahempaa on olla väärässä ja huomata yhä selvemmin, kuinka väärässä tulikaan oltua. Noch ärgerlicher ist, kein Recht zu haben und immer klarer zu erkennen, dass man kein Recht hatte.
  • hyväksyä
    Tästä käy ilmi myös se, että on paljon tarkistuksia, joita emme voi hyväksyä. Daraus läßt sich auch erkennen, daß wir eine ganze Reihe von Anträgen nicht akzeptieren können. Tunnustamme erityisesti sen, ettei valtioiden tai organisaatioiden siviileihin kohdistamia hyökkäyksiä voidaan missään tapauksessa hyväksyä. Wir erkennen insbesondere an, dass Angriffe auf die Zivilbevölkerung sowohl von Staaten, als auch von Organisationen vollkommen unakzeptabel sind. Yhteisöjen tuomioistuin päätti monen asianosaisen hämmästykseksi hyväksyä asetuksen oikeusperustoiksi nämä molemmat artiklat. Der Gerichtshof hat zur Überraschung aller Parteien entschieden, beide Artikel als Rechtsgrundlage anzuerkennen.
  • nähdä
    Miten kuluttaja voisi nähdä tässä minkäänlaista logiikkaa? Wie können die Verbraucher darin jegliche Logik erkennen? Niistä voidaan nähdä tiettyjä kehityssuuntia. Sie ermöglichen es, bestimmte Trends zu erkennen. Voidaan nähdä, miten siitä voidaan tehdä tekosyy. Die Absicht, dies als Vorwand zu benutzen, ist ziemlich deutlich zu erkennen.
  • saada selvää
    En saa selvää tästä käsialasta.Saitko selvää, mitä hän huusi peräämme?Ei näin pienestä tekstistä saa vanhoilla silmillä selvää.
  • tunnistaminen
    Mutta poliittinen johtamiskyky ja AIDS-ongelman tunnistaminen ovat vasta ensimmäinen askel. Politische Führerschaft und das Erkennen des Problems Aids sind jedoch nur ein erster Schritt. Ensisijaisen tärkeää on ihmiskaupan tunnistaminen ja uhrin auttaminen. Es ist von außerordentlicher Bedeutung, die Existenz von Menschenhandel zu erkennen und seinen Opfern zu helfen. Ihmiskaupan uhrien tunnistaminen on luonnollisesti erittäin tärkeää, jotta voidaan varmistaa, että he saavat tarvitsemansa palvelut. Wir müssen natürlich die Opfer des Menschenhandels als solche erkennen, damit sie die ihnen zustehenden Dienstleistungen in Anspruch nehmen können.
  • tunnistus
    sähköinen tunnistus
  • tunnustaa
    Tämän olisimme voineet tunnustaa - ja meidän olisi ehkä pitänyt tunnustaa se - kuusi kuukautta aikaisemmin. Wir hätten diesen Aspekt bereits ein halbes Jahr früher erkennen können und vielleicht auch erkennen sollen. Meidän täytyy tunnustaa, että olemme yhdessä vastuussa vedestä. Wir müssen erkennen, daß wir für Wasser gemeinsame Verantwortung tragen. Tämä on seikka, joka meidän pitäisi tunnustaa - ja me tunnustamme sen. Das sollte man auch anerkennen, und wir erkennen das auch an.

Haussa juuri nyt

TV-ohjelmat

Telsu.fi TV-ohjelmat

» Katso kaikki päivän ohjelmat

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschPå SvenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2022 Ilmainen Sanakirja