HoroskooppiReseptitTV-ohjelmatBlogitTietovisatViihdeVaihtoautot

Sanan ertragen käännös saksa-suomi

  • kestääMiten meidän pitäisi kestää tätä tilannetta vuodesta toiseen? Wie sollen wir diese Situation Jahr für Jahr ertragen? Monet asiat on kuitenkin helpompi kestää, jos ihmisillä on turvapaikka tai mahdollisuus vetäytyä suojaan. Es ist jedoch vieles besser zu ertragen, wenn der Mensch auch einen Ruhepol und eine Rückzugsmöglichkeit hat. Toivon teille kaikesta sydämestäni voimia kantaa ja kestää se taakka, jonka olette ottanut kantaaksenne. Dass Sie diese Belastungen tragen und ertragen mögen in dem Maße, wie Sie es sich für sich vorgenommen haben, wünsche ich Ihnen von ganzem Herzen.
  • sietääMiten kauan aiomme sietää tällaista hävyttömyyttä, arvoisa puhemies? Wie lange wollen wir dieses unwürdige Verhalten noch ertragen, Herr Präsident? Toivon, että tämän iltapäivän jälkeen parlamentin ei enää tarvitse sietää minua, mutta se on parlamentin päätettävissä. Ich hoffe, dies ist wirklich der letzte Nachmittag, an dem mich das Parlament ertragen muss, aber dies liegt in den Händen des Parlaments. Venäjän hallitsijat eivät vain voi sietää sitä, että Georgia on valinnut autonomian ja itsenäisyyden sekä euro-atlanttisen yhdentymisen. Die russischen Machthaber können es einfach nicht ertragen, dass Georgien den Weg der Autonomie und Unabhängigkeit und der euro-atlantischen Integration gewählt hat.
  • hyväksyäTurkin valtaapitävä luokka ei voi hyväksyä tyytymättömyyttä, protestointia tai eriäviä mielipiteitä. Das Establishment in der Türkei kann die Unzufriedenheit, den Protest und abweichende Meinungen nicht ertragen. Bryssel on toistaiseksi vain piileskellyt; maanmieheni eivät voi enää hyväksyä sen häpeällistä käytöstä. Brüssel hat sich bisher versteckt; meine Mitbürgerinnen und Mitbürger können dieses schändliche Verhalten nicht länger ertragen. Juuri köyhimmät ja heikoimmat ihmiset joutuvat kärsimään tämäntyyppisistä tilanteista, eikä tällaista voida enää hyväksyä. Es sind die Ärmsten, die Schwächsten, die diese Zustände ertragen, und das ist nicht mehr zu tolerieren.
  • kantaaToivon teille kaikesta sydämestäni voimia kantaa ja kestää se taakka, jonka olette ottanut kantaaksenne. Dass Sie diese Belastungen tragen und ertragen mögen in dem Maße, wie Sie es sich für sich vorgenommen haben, wünsche ich Ihnen von ganzem Herzen. Meidän on parempi kestää muutama päivä kielteistä julkisuutta kuin kantaa puolueellisen raportin seuraukset." Es ist besser, einige Tage schlechte Pressestimmen zu ertragen als mit den Folgen eines verfälschten Berichts leben zu müssen.' Hän kantoi mukanaan isoa laukkua
  • kärsiäHe ovat saaneet kärsiä kidutuksista, pidätyksistä, katoamisista ja laittomista tappamisista. Es hat Folter, Verhaftung, Entführung und den Tod ohne rechtmäßige Verurteilung ertragen. Tosiasiassa on parempi odottaa hieman kauemmin ja laatia hyvä teksti kuin kiirehtiä ja kärsiä sitten vuosikausia järjestelmästä, joka ei toimi. Denn es ist besser, etwas länger auf gute Texte zu warten, als die Dinge zu überstürzen und jahrelang die Folgen eines ineffizienten Systems ertragen zu müssen. Ovatko korvaavat toimenpiteet, verohelpotukset tai muut vaihtoehdot mahdollisia, jottei yksittäisten yritysten tarvitse kärsiä riitojenratkaisumekanismin seurantatoimista? Wären eine Kompensationsmöglichkeit, Steuerabschreibungsmöglichkeiten oder andere Varianten vorstellbar, damit der Einzelbetrieb nicht die Folgemaßnahmen eines Streitmechanismus ertragen muss?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja