HoroskooppiTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotBlogitTietovisatReseptit

Sanan folgen käännös saksa-suomi

  • seurata
    Sanojen ja toiminnan pitäisi seurata toisiaan. Den Worten sollten Taten folgen. Kenelläkään ei ole siten vaikeuksia seurata teitä. Es hat also niemand Probleme, Ihnen zu folgen. Tällaista esimerkkiä meidän ei pidä seurata EU:n tasolla. Diesem Beispiel sollten wir auf EU-Ebene nicht folgen.
  • noudattaa
    Siinä komissio noudattaa esitystämme. Da wird die Kommisson uns auch folgen. Te voitte noudattaa sitä ja löytää kriisiin ratkaisun. Sie können ihr folgen und eine wirkliche Lösung herbeiführen. Aion noudattaa oikeudellisten asioiden valiokunnan esittämää suositusta. Ich beabsichtige, der Stellungnahme des Rechtsausschusses zu folgen.
  • jäljittää
  • olla seurauksena
  • pysyä kärryillä
  • pysyä mukana
    Komission jäsen Kinnock, yritin todellakin pysyä mukana! Herr Kinnock, ich habe mich wirklich bemüht, der gesamten Debatte aufmerksam zu folgen!
  • pysyä perässä

Haussa juuri nyt

TV-ohjelmat

Telsu.fi TV-ohjelmat

» Katso kaikki päivän ohjelmat

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschPå SvenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2022 Ilmainen Sanakirja