BlogitViihdeTietovisatHoroskooppiReseptitVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan gewöhnlich käännös saksa-suomi

  • tavallinenTavallinen rikos kohdistuu yhteen tai useampaan uhriin. Ein gewöhnliches Verbrechen hat ein oder mehrere Opfer. Ranskalainen järjestelykomitea ei ole tavallinen voittoa tavoitteleva liikeyritys. Beim französischen Organisationskomitee handelt es sich nicht um ein gewöhnliches, auf Gewinn orientiertes Unternehmen. Muuten Eurooppa-logo ei ole muuta kuin tavallinen myyntitemppu. Anderenfalls ist das europäische Gütezeichen lediglich ein ganz gewöhnlicher Verkaufstrick.
  • tavallisestiTavallisesti noudatan parlamentin käytäntöä. Gewöhnlich halte ich mich an die parlamentarische Praxis. Tavallisesti me kaikki puhumme auliisti hyvää vammaisista. Gewöhnlich sind wir alle bereit, nette Reden über Menschen mit Behinderungen zu halten. Euroopan parlamentti osoittautuu tavallisesti tiukemmaksi ihmisoikeuksien kunnioittamisen osalta. Das Europäische Parlament zeigt sich gewöhnlich besorgter, wenn es um die Menschenrechte geht.
  • yleensäCCS:ää tarvitaan yleensä kahdesta syystä. CCS wird gewöhnlich aus zwei Gründen benötigt. Yleensä muuttajina ovat nuorimmat työntekijät. Für gewöhnlich sind es die jüngsten Arbeitnehmer, die mobil sind. Tällaiset asiat sijoitetaan yleensä iltaistuntoihin. Fragen dieser Art werden gewöhnlich in die Abendsitzungen gelegt.
  • yleinenEnsimmäinen niistä on yleinen hyväksyttävyys. Da ist zunächst einmal der ganz gewöhnliche menschliche Anstand. Siispä minä kysyn Yhdistyneen kuningaskunnan äänestäjiltä, mitä he ajattelevat EU:sta, ja yleinen vastaus on: "Mielestäni meidän ei pitäisi liittyä". Wenn ich die Wählerinnen und Wähler im Vereinigten Königreich nach ihrer Meinung zur EU frage, lautet die Antwort für gewöhnlich: "Ich finde, wir sollten nicht beitreten". Suurimpia hankkeita koskevien tietojen julkistaminen internetissä ennen niiden rahoitusta koskevien päätösten tekemistä on yleinen käytäntö kansainvälisissä rahoituslaitoksissa. Internationale Finanzinstitutionen veröffentlichen gewöhnlich Informationen online zu wichtigen Projekten, bevor sie die Entscheidung zur Finanzierung treffen.
  • tavanomainenSe ei ollut tavanomainen pyyntöjen ja apulupausten nimenhuuto. Es handelte sich dabei nicht um die gewöhnliche Abfolge von Bitten und Spendenzusagen. Niinpä työllisyys ei ole tavanomainen vaatimus vaan ehdoton painopistealue, jolle muut painopistealueet on alistettava. So ist die Beschäftigung kein gewöhnliches Anliegen, sondern eine Hauptpriorität, der alle anderen Prioritäten untergeordnet werden müssen. Euroopan unioni ei ole tavanomainen puhtaasti taloudellisiin päämääriin tähtäävä kansainvälinen järjestö vaan yhteisö, jolla on arvoja. Die Europäische Union ist nicht mehr nur eine gewöhnliche internationale Organisation mit wirtschaftlichen Zielen, sondern eine Wertegemeinschaft.
  • normaaliKollega Swobodan mietintö ei ole kuitenkaan normaalimenettelyyn kuuluva mietintö, koska valtio, jota tässä mietinnössä tarkastellaan, ei ole normaali ehdokasvaltio. Der Bericht des Kollegen Swoboda ist jedenfalls kein gewöhnlicher Verfahrensbericht, weil der Staat, um den es in diesem Bericht geht, kein gewöhnlicher Beitrittskandidat ist.
  • harmiton
  • kansanomainen
  • rahvaanomainenArvoisa puhemies, Katiforisin mietintö on jäsenvaltioiden talouspolitiikkojen laajojen suuntaviivojen rahvaanomainen ylistyspuhe. Herr Präsident, der Bericht Katiforis ist eine ganz gewöhnliche Verteidigungsschrift zu Gunsten der großen wirtschaftspolitischen Leitlinien der Mitgliedstaaten.
  • säännönmukaisesti
  • useimmitenSuurin taakka lankeaa useimmiten potilaiden sukulaisille ja perheenjäsenille. Die größte Last tragen gewöhnlich Familienangehörige von Patienten. Useimmiten näin onkin, mutta ei aina niin sanottujen erityislähettiläiden tapauksessa. Gewöhnlich gelingt das, bei den so genannten Sonderbeauftragten allerdings nicht immer. Useimmiten ongelmia ei ole, ja jäsenvaltioille näytetään nopeasti vihreää valoa. Gewöhnlich gibt es keine Probleme, und den Mitgliedstaaten wird ziemlich schnell grünes Licht gegeben.
  • useinTällaiset analyysit tulevat usein euroalueen ulkopuolisista maista. Derartige Analysen stammen für gewöhnlich aus Ländern außerhalb der Eurozone. Sosiaaliturvalle he ovat usein suuri tuntematon. Für die Sozialversicherung sind sie gewöhnlich eine große Unbekannte. Jacques Delors puhui usein alueiden muodostamasta Euroopasta. Jacques Delors sprach gewöhnlich von dem Europa der Regionen.
  • viatonviaton rikokseenlapsen viaton uskoviaton valhe
  • yleisestiTiedän, että vetoomusvaliokuntaa ei yleisesti pidetä kaikkein tärkeimpänä valiokuntana. Mir ist bewußt, daß der Petitionsausschuß gewöhnlich nicht als der wichtigste Ausschuß angesehen wird. Yksi ensimmäisistä asioista, joita meidän olisi tehtävä, on sisällyttää kulut, joita yleisesti kutsutaan ”ulkoisiksi kustannuksiksi”. Zu den ersten Maßnahmen sollte gehören, dass wir internalisieren, was man gewöhnlich als 'externe Kosten' bezeichnet. Oikeuksien yhteisvalvonnasta huolehtivat yleisesti ottaen yhteisvalvontajärjestöt, jotka toimivat edunvalvojina ja jotka ovat yleensä määräävässä asemassa markkina-alueellaan. Kollektives Rechtemanagement wird im Allgemeinen von Verwertungsgesellschaften betrieben, die als Treuhänder fungieren und auf ihren jeweiligen Märkten gewöhnlich eine exklusive Stellung genießen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja