HoroskooppiTV-ohjelmatViihdeReseptitTietovisatBlogitVaihtoautot

Sanan stelle käännös saksa-suomi

  • paikkaMielestäni siinä olisi pikemminkin vahvistamisen paikka. Ich würde eine Stärkung an dieser Stelle vorziehen. Tämä ei ole oikea paikka ehdottaa tällaista säännöstä. Hier ist nicht die richtige Stelle, um eine solche Bestimmung einzubringen. Niitä ei siis poisteta mietinnöstä vaan niiden paikka vaihtuu. Sie verbleiben also im Text, allerdings an einer anderen Stelle.
  • työpaikkaMeidän on kuitenkin tarjottava työttömille mahdollisuus parantaa taitojaan ja työllistettävyyttään ja löytää nopeasti uusi työpaikka jostain muualta. Aber wir müssen den Arbeitslosen die Möglichkeit bieten, ihre Qualifikationen und ihre Arbeitsfähigkeit zu verbessern, und schnell wieder eine neue Stelle zu finden, die anderswo geschaffen wurde. Kaikki kyseessä olevan investoinnin avulla luodut työpaikat on säilytettävä alueella viiden vuoden ajan siitä päivästä, jona työpaikka perustettiin alun perin. Alle durch die Investition geschaffenen Stellen müssen von dem Datum aus gerechnet, an dem die Stelle zuerst geschaffen wurde, für fünf Jahre in der jeweiligen Region erhalten bleiben.
  • alueHaluaisin korostaa, että alue- ja vähemmistökielten merkitystä ei missään vaiheessa saateta kyseenalaiseksi mietinnössäni. Ich möchte unterstreichen, dass an keiner Stelle in meinem Bericht die Bedeutung von Regional- oder Minderheitensprachen in Frage gestellt wird. Vastustan erittäin vahvasti sitä, että "EU" olisi merkintänä eikä alkuperämaa ja -alue. Ich stelle mich ganz entschieden gegen die Idee, daß statt Herkunftsland und ­region nur "Europäische Union " auf dem Etikett erscheinen sollte. Itämeren alue on kilpailukyvyllä mitattuna kärkisijoilla verrattuna EU:n kolmeen muuhun alueeseen: Keski-Eurooppaan, Brittein saariin ja Iberian niemimaahan. Im Vergleich zu drei anderen Regionen der EU - Mitteleuropa, Britische Inseln und Iberische Halbinsel - steht die Ostseeregion in puncto Wettbewerbsfähigkeit an erster Stelle.
  • asema
    Lahjonnantorjunnalla on keskeinen asema myös kehitysavun osalta. Auch bei der Entwicklungszusammenarbeit steht die Korruptionsbekämpfung mit an oberster Stelle. Periaate, joka hallitsee kansainvälistä toimintaa nyt ja jatkossakin, on riippumattomien valtioiden valta-asema. Was im internationalen Leben an erster Stelle steht und immer stehen wird, ist die Vorherrschaft der Souveränitäten. EU:lla on tällä hetkellä johtava asema maailmassa tällä alalla, osittain komission puiteohjelman ansiosta. Europa befindet sich heute an führender Stelle in der Welt, zum Teil dank des Rahmenprogramms der Kommission.
  • kohtaVankilat ovat aina heikoin kohta, ne ovat demokratian heikkoja lenkkejä. Gefängnisse sind immer die schwächste Stelle, die Schwachstellen einer Demokratie. Kohta 11 edellyttää kuitenkin yhdessä kohtaa hieman kielellistä selvennystä. Ziffer 11 muss an einer Stelle allerdings sprachlich präzisiert werden. Pääsemme kohta ovesta sisään.
  • numero1 ja 2 ovat numeroita.roomalaiset numerot, arabialaiset numerotBussin numero on 109 tai 105.
  • pikkupaikka
  • pisteYrityksien liiketulokset voivat romahtaa, jos kirjain tai piste pannaan väärään paikkaan. Geschäftsergebnisse von Unternehmen können zusammenstürzen, wenn ein Buchstabe oder ein Punkt an die falsche Stelle gesetzt werden. Sain pistokokeesta täydet pisteet.kiehumispiste, absoluuttinen nollapiste
  • sijaLopuksi, arvoisa puhemies, tulen kaikkein tärkeimpään asiaan: Euroopan unioni on arvojen unioni, jossa arvojen joukossa annetaan näkyvä sija rauhalle. Abschließend komme ich zum wichtigsten Punkt, Herr Präsident: die Europäische Union ist eine Union der Werte, wobei der Wert des Friedens an erster Stelle steht. Ulkosuhteissa pohjoisesta ulottuvuudesta tulee luoda erillinen yhteinen strategia, jossa Venäjäsuhteilla on keskeinen sija. In den außenpolitischen Beziehungen sollte sie eine spezifische gemeinsame Strategie schaffen, in der die Beziehungen zu Rußland eine zentrale Stelle einnehmen.
  • tapahtumapaikka
  • työSen on asetettava etusijalle yksilö, perhe, työ ja ihmisarvoinen elämä Sie muss den Menschen, die Familie, die Arbeit und ein Leben in Würde an die erste Stelle setzen … Yhteisön työttömällä on neljä viikkoa aikaa ilmoittautua ja ottaa vastaan työ ennen kuin ulkomaiset työnhakijat voivat hakea kyseistä työpaikkaa. Unseren Arbeitslosen stehen vier Wochen zu Verfügung, in denen sie sich melden und für eine Stelle bewerben können, ohne sich gegen ausländische Arbeitskräfte behaupten zu müssen. Tiedätte kuitenkin kuten minäkin, että työ voidaan tehdä kunnolla vain, jos kaikki jäsenet puhaltavat yhteen hiileen. Aber Sie wissen so gut wie ich, dass diese Arbeit natürlich nur dann geleistet und ordentlich geleistet werden kann, wenn alle Kolleginnen und Kollegen an dieser Stelle mitmachen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja