VaihtoautotTietovisatViihdeTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiBlogit

Sanan stützen käännös saksa-suomi

  • tukeaEn voi tukea sellaista kehitystä. Derartige Entwicklungen kann ich nicht unterstützen. Velvollisuutemme on tukea heitä. Wir haben die Aufgabe, sie zu unterstützen. Meidän pitää tukea myös Euroopan matkailua! Dabei müssen wir unseren Tourismus doch unterstützen!
  • pönkittääSe pönkittää teollisuutta, joka ei ole kestävää taloudellisesti - muuten se ei tarvitsisi tukea - eikä ympäristön kannalta. Sie stützen eine Industrie, die nicht nachhaltig ist, weder wirtschaftlich - andernfalls wären keine Subventionen erforderlich - noch ökologisch. Minua todella huolettaa, kun näen refleksinomaisen reaktion rahan heittämisestä jälleen kerran vanhoille teollisuudenaloille ja vanhoille tekniikoille ja yrityksen pönkittää sairaita aloja. Es bereitet mir Sorgen, wenn ich die Reflexreaktion sehe, das Geld wieder einmal den alten Industrien und alten Technologien nachzuwerfen, in einem Versuch die kränkelnden Sektoren zu stützen.
  • tukeutuaSen pitäisi tukeutua yhteisön lakien täytäntöönpanossa olemassa oleviin valtiollisiin elimiin kansallisella, alueellisella ja myös paikallisella tasolla. Sie sollte sich bei der Ausführung der Gemeinschaftsgesetze auf die bestehenden staatlichen Organe im nationalen, regionalen und auch im lokalen Bereich stützen. Siksi tutkimuksenkin täytyy tukeutua parlamenttiin, ja toivon, että pääsemme täällä suureen enemmistöpäätökseen. Deswegen muß sich die Forschung auch auf das Parlament stützen, und ich hoffe, daß wir hier zu einer großen Mehrheit kommen. Sen vuoksi voidaankin kysyä, kuinka ja missä muodossa unionin kansalaiset voivat tukeutua määräyksiin, jotka ovat itse asiassa heidän ulottumattomissaan. Da muß man wohl die Frage stellen, wie und in welcher Form sich die Bürger der Union auf Bestimmungen stützen können, die praktisch nicht zugänglich sind.
  • vahvistaaTalousarvio heijastelee haluamme vahvistaa ja tukea Eurojust-verkostoa ja Europolia. Dieser Haushalt enthält ein Signal, dass wir Eurojust und Europol stärken und unterstützen wollen. Toivon tietenkin, että Eurooppa-neuvosto vahvistaa tämän ja edistää tätä tointa. Natürlich hoffe ich, dass der Europäische Rat diese Zielsetzung bestätigen und unterstützen wird. Me haluamme tukea ja vahvistaa Euroopan unionin yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa. Wir wollen die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union unterstützen und verstärken.
  • ylläpitääEi ole mahdollista ylläpitää samanaikaisesti hyviä suhteita Euroopan unionin kanssa ja tukea Hizbollahia. Es geht nicht, gute Beziehungen zur Europäischen Union zu haben und gleichzeitig die Hisbollah zu unterstützen. Tuemme täysin KFOR-joukkoja niiden pyrkimyksissä ylläpitää yleistä järjestystä Kosovossa ja suojella kaikkia kansalaisia. Wir unterstützen uneingeschränkt die Bemühungen der KFOR zur Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung im Kosovo und zum Schutz aller Bürger. Osa meistä parlamentin jäsenistä on neljän vuoden ajan työskennellyt sen hyväksi, että rahoituksella voitaisiin ylläpitää lasten hyväksikäytön vastaista työtä tekeviä järjestöjä. Vier Jahre lang hat sich eine Reihe von Abgeordneten dafür eingesetzt, Verbände, die Kindesmißhandlung bekämpfen, finanziell zu unterstützen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja