BlogitViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatVaihtoautotReseptit

Sanan vorsichtig käännös saksa-suomi

  • varovainenArvoisa neuvoston puheenjohtaja, olkaa varovainen! Seien Sie vorsichtig, Herr Ratspräsident! Elintarvikkeiden kanssa ei voi koskaan olla liian varovainen. Mit Lebensmitteln kann man nicht vorsichtig genug sein. Tämän suhteen on oltava varovainen. Wir müssen diesbezüglich also vorsichtig vorgehen.
  • varovastiMeidän on edettävä erittäin varovasti. Wir müssen hier sehr vorsichtig vorgehen. Esittelijähän on toiminut erittäin varovasti. Der Berichterstatter ist ja sehr vorsichtig gewesen. Tämän vuoksi on toimittava hyvin varovasti. Es ist darum angebracht, sehr vorsichtig zu sein.
  • alustavaIranin kanssa käytävän vuoropuhelun ensimmäisen kierroksen osalta alustava arvio on varovaisen myönteinen. In der ersten Runde des Dialogs mit dem Iran fällt die vorläufige Bewertung vorsichtig positiv aus.
  • epäröivä
  • epävarmaMaija tunsi olonsa epävarmaksi ennen ensimmäistä lauluesitystään.Seuraavan viikon aikataulut ovat vielä epävarmoja.
  • harkitsevainen
  • harkittuSe on harkittu, varovainen toimenpide, jonka avulla selkiytetään ja pikemminkin tiukennetaan jo olemassa olevia sääntöjä. Es handelt sich um eine kluge, vorsichtige Maßnahme, durch die die bereits bestehenden Bestimmungen klarer gefasst und eher verschärft werden. harkittu teko
  • kiertelevä
  • tarkastiOlen tyytyväinen tehtyyn työhön, mutta meidän on valvottava asiaa tarkasti. Ich habe die geleistete Arbeit begrüßt, aber wir müssen vorsichtig Aufsicht führen. PPE-ryhmä seuraa erityisen tarkasti näiden yleissopimusten soveltamista jäsenvaltioissa. Die PPE-Fraktion wird besonders vorsichtig sein, was die Anwendung dieser Übereinkommen in den Mitgliedstaaten anbetrifft. Voitte tästä havaita – ja voisin yksilöidä myös muita tätä asiaa mutkistavia seikkoja – että meidän on tehtävä arviomme hyvin tarkasti. Hieran sehen Sie – und ich könnte weitere Dinge anführen, die diese Angelegenheit noch komplizierter machen –, dass wir bei unserer Beurteilung sehr vorsichtig sein müssen.
  • tarkoinKomission jäsen harkitsi sanansa tarkoin. Der Herr Kommissar hat sich sehr vorsichtig ausgedrückt. Kaikki oli hyvin tarkoin suunniteltua.
  • välttelevä
  • varo!
  • varokaa!
  • varovaisestiKaikessa on tällä alueella edettävä varovaisesti. Alle müssen hier vorsichtig sein. Tähän on suhtauduttava hyvin varovaisesti. Hier müssen wir sehr vorsichtig sein. Tämä on liioittelua, ja totean tämän vain varovaisesti. Das ist - ich sage das einmal etwas vorsichtig - übertrieben.
  • verkkaan
  • verkkainenRuoat tuotiin verkkaiseen tahtiin, joten meille jäi hyvin aikaa juoda viiniä ja jutella.Ahti puheli verkkaiseen tyyliinsä.
  • verkkaisesti
  • viisasViisas ihminen on omasta mielestään viisas tai nero, mutta muiden mielestä hullu tai taiteilija.
  • ympäripyöreäHänen vastauksensa oli ympäripyöreä

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja