Sanan parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla käännös suomi-englanti
- a bird in the hand is worth two in the bushAs my grandmother used to say, a bird in the hand is worth two in the bush. Jo isoäitinikin sanoi, että parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla. Lastly, Mr President, I would like to remind you of that old proverb which says: 'a bird in the hand is worth two in the bush' . Arvoisa puhemies, lopuksi haluan palauttaa mieleen vanhan sananlaskun "parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla".
- half a loaf is better than none