usThe bogus assumptions about this European integration, such as the claim that the nations of which it is composed, the body of this Europe, are disappearing, are therefore not taken into account. Siksi ette pane myöskään merkille Euroopan yhdentymistä koskevia harhakäsityksiä, kuten väitettä, jonka mukaan maanosamme kansat, Euroopan runko, olisivat katoamassa. I saw them walking from a distance, their bodies strangely angular in the dawn light.The body is driven by desires, but the soul is at peace.
usThe worm crawls through the groundcrimson flowers on a white groundBrussels ground
hullWe have already done that before, but the problems with the hull worry me in particular. Olemme tehneet sen jo aiemmin, mutta erityisesti runko-ongelmat huolestuttavat minua. A good half of the vessels that have foundered have done so as a result of accidents involving the hull. Haaksirikkoutuneista aluksista lähes puolet on uponnut runko-ongelmien seurauksena. As a consequence, under your captaincy, our hull is pressed deep into the waterline under the accumulated weight of your debt. Näin ollen aluksen runko on teidän komennossanne painunut syvälle vesilinjan alle kerryttämänne velkataakan painosta.
usIn some mollusks, as the cuttlefish, the shell is concealed by the animals outer mantle and is considered internalGenuine mother-of-pearl buttons are made from sea shellsThe restaurant served caramelized onion shells
usShe lost so much weight while she was ill that she became a skeleton.RMI Nomenclature: in RMI, the client helper is a stub and the service helper is a skeletonShe dressed up as a skeleton for Halloween.