Auto1.fi vaihtoautot Blogit.fi blogilista IlmainenSanakirja.fi Nauris.fi Telsu.fi tv-opas Testeri.fi tietovisa Mediatiedot

Sanan varmistaa käännös suomi-englanti

  • assure
    us
    I assure you that the program will work smoothly when we demonstrate it to the client.He assured of his commitment to her happiness.
  • ensure
    To ensure, that is the wording, to ensure! Varmistaa, tämä on annettu sanamuoto, varmistaa! This directive will ensure that. Mainittu direktiivi varmistaa sen. Now that is how we ensure safety. Juuri tällä tavalla voimme varmistaa turvallisuuden.
  • make sure
    We should make sure that we do so. Meidän tulee varmistaa, että niin myös tapahtuu. We must make sure they are effective. Meidän täytyy varmistaa, että ne ovat tehokkaita. We just need to make sure that it is used. Meidän täytyy vain varmistaa, että sitä käytetään.
  • secure
    us
    This agreement secures good governance. Sopimus varmistaa hyvän hallintotavan. It is paramount to secure a positive result. On ensiarvoisen tärkeää varmistaa myönteinen lopputulos. The European Union should be secure in its own food security. Euroopan unionin pitäisi varmistaa oma elintarviketurvansa.
  • ascertain
    us
    Hard facts have been difficult to ascertain in this short period. Kovia tosiasioita on ollut vaikea varmistaa näin lyhyen ajan kuluessa. It is too early to ascertain how long the current policy should be continued. On liian aikaista varmistaa, kuinka kauan nykyistä politiikkaa pitäisi jatkaa. We have a duty to ascertain whether abuse and torture have been committed throughout Europe. Velvollisuutemme on varmistaa, onko pahoinpitelyä ja kidutusta harjoitettu eri puolilla Eurooppaa.
  • back
    us
    That would be a good way of checking back in the whole system. Se olisi hyvä tapa varmistaa koko järjestelmän toimivuus. I would be grateful if you could go back to that and ensure that it was rejected. Olisin kiitollinen, jos voisitte palata asiaan ja varmistaa, että se hylättiin. With measures like these, we are sure to win the backing of our citizens for the European project. Tämänkaltaisten toimien avulla voimme varmistaa kansalaisten tuen Eurooppa-hankkeelle.
  • back up
    That beeping sound indicates that the truck is backing upBack up the car a little, youre blocking the drivewayI couldnt see how to finish the project, so I backed up and tried it another way
  • check
    us
    That would be a good way of checking back in the whole system. Se olisi hyvä tapa varmistaa koko järjestelmän toimivuus. I should like to check with the services that this is the case. Haluaisin varmistaa yksiköiltä, että asia on näin. It is time for a reality check and perhaps Sweden warned us of that. Nyt olisi jo aika varmistaa, onko todella näin. Ehkäpä Ruotsi antoi meille tästä varoituksen.
  • control
    us
    This is also the only way to safeguard controls of exportable products. Tämä on myös ainoa tapa varmistaa vientituotteiden valvonta. How to make sure that Community control mechanisms will be available? Miten varmistaa, että yhteisön valvontamekanismit ovat käytössä? ensure mutual trust between the Member States with regard to border control, varmistaa jäsenvaltioiden keskinäinen luottamus rajavalvonnassa,
  • double check
    Why dont you make another double check of the house to see if there are still rats around?Im pretty sure that hes not coming, but I can double check the guest list.
  • firm
    uk
    us
    Firm action is needed to make sure this fish stock is not depleted beyond repair. Tarvitaan päättäväistä toimintaa, jotta voidaan varmistaa, että tätä kalakantaa ei kuluteta niin, ettei sitä voida enää elvyttää. We all share the same concerns and want to ensure REACH does not adversely impact on small firms. Meillä kaikilla on samat huolenaiheet ja haluamme varmistaa, ettei REACH-järjestelmällä ole haitallista vaikutusta pieniin yrityksiin. Nevertheless, it is resolved to act firmly and consistently to guarantee itself the gift of peace. Afrikka on kuitenkin päättänyt toimia määrätietoisesti ja johdonmukaisesti, jotta se voi varmistaa itselleen rauhan lahjan.
  • guarantee
    us
    How could this be guaranteed within the budget? Miten tämä voidaan varmistaa talousarviossa? I believe this guarantees sufficient impartiality. Olen sitä mieltä, että se varmistaa riittävän tasapuolisuuden. It is essential to guarantee a high level of food safety. On välttämätöntä varmistaa elintarviketurvallisuuden korkea taso.
  • insure
    us
    The objective of this directive is to ensure that the injured party has a right of action against the insurer of the person who caused the accident. Direktiivin tarkoituksena on varmistaa vahinkoa kärsineen osapuolen oikeus esittää suora vaatimus onnettomuuden aiheuttaneen osapuolen vakuutusyhtiölle. The Commission's objective is therefore to ensure that all aircraft flying to European destinations are always insured against various risks, including war and terrorism. Komission tavoitteena onkin varmistaa, että kaikki eurooppalaisiin kohteisiin lentävät ilma-alukset ovat aina vakuutettuina erilaisten riskien, myös sodan ja terrorismin varalta. Im not insured against burglary.
  • reaffirm
    It reaffirms the main aim of pensions: to guarantee social cohesion in a spirit of equity between generations. Siinä vahvistetaan eläkkeiden päätavoite: varmistaa sosiaalinen yhteenkuuluvuus sukupolvien välisen oikeudenmukaisuuden hengessä. The knowledge that the EU provides measures for those most in need reaffirms and ensures that we will all come out of this economic crisis stronger than before. Tieto siitä, että EU tarjoaa toimia niitä kaikkein eniten tarvitseville vahvistaa ja varmistaa sitä, että me kaikki irtaudumme tästä talouskriisistä entistä vahvempana. The recent tragedy only served to reaffirm his faith.
  • resolve
    us
    Now we have this technology and we will ensure that we resolve the problem you raised. Nyt käytössämme on tuollaista teknologiaa ja aiomme varmistaa, että esiin tuomanne ongelma saadaan ratkaistua. Our resolve for 2007 should be to ensure that we will never see that occur again. Uudenvuodenlupauksemme olisi nyt luvata varmistaa, ettei vastaavaa tapahdu enää koskaan. Nevertheless, it is resolved to act firmly and consistently to guarantee itself the gift of peace. Afrikka on kuitenkin päättänyt toimia määrätietoisesti ja johdonmukaisesti, jotta se voi varmistaa itselleen rauhan lahjan.
  • verify
    Europol will be charged with the task of verifying and approving US requests. Europolin vastuulle tulee varmistaa ja hyväksyä Yhdysvaltojen esittämät pyynnöt. It is no longer possible to monitor or verify this in many European countries. Monissa Euroopan valtioissa tätä ei enää voida enää varmistaa eikä todeta. I could not contact OLAF's director and so have been unable to verify what that authority has been doing. OLAFin toimintoja en voinut varmistaa, koska en tavoittanut kyseisen viranomaisen pääjohtajaa.

Synonyymit

Selvä! Käytämme evästeitä käyttökokemuksen parantamiseen, liikenteen tilastointiin ja mainosten kohdentamiseen. Jatkamalla sivuston käyttöä hyväksyt evästeiden käytön. Lisätietoja
Monipuolisin TV-opas

Telsu.fi TV-ohjelmat

» Katso kaikki päivän ohjelmat

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschPå Svenska

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2018 Ilmainen Sanakirja