TV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiReseptitViihdeTietovisatBlogit

Sanan tukea käännös suomi-espanja

  • apoyarNo podemos apoyar esta redacción. Emme voi tukea tätä muotoilua. Es una buena idea apoyar a este sector. Tätä sektoria kannattaa tukea. ¿Podrían también apoyar a las guarderías? Voitaisiinko myös päiväkotitoimintaa tukea?
  • respaldarLa Unión Europea debería respaldar esa actitud, en vez de socavarla. EU: n tulisi tukea sitä, ei kaivaa maata sen alta. De lo contrario, no podremos respaldar esta ridiculez. Muussa tapauksessa emme voi tukea tällaista hölynpölyä. Por estas razones, no puedo respaldar el informe. Näistä syistä en voi tukea mietintöä.
  • apuntalarQuizás la idea existente de un fondo de garantías podría ser la forma de apuntalar las finanzas, que caen ligeramente por debajo de nuestras ambiciones. Ehkä jo esitetty ajatus takuurahaston perustamisesta voisi olla keino tukea rahoitusta, joka jäi hieman vajaaksi tavoitteistamme.
  • sostenerEn cuanto al poder establecido, siempre encontrará medios para sostener a sus funcionarios. Vallassa oleva hallinto löytää aina keinot tukea virkamiehiään. El mantenimiento de estas tendencias contribuirá a sostener el equilibrio entre generaciones. Jos tilanne säilyy tällaisena, meidän on helpompi tukea sukupolvien välistä tasapainoa.
  • sustentarSi queremos sustentar la economía europea, tenemos que detener el desplazamiento de las empresas. Jos haluamme tukea EU:n taloutta, meidän on pantava piste yritysten liiketoiminnan siirtämiselle. En respuesta a la pregunta de cómo va a sustentar la Comisión los criterios de Barcelona, lo podemos hacer recurriendo a los fondos estructurales. Kysymykseen siitä, miten komissio aikoo tukea Barcelonan tavoitteita, vastaan, että se voidaan tehdä rakennerahastojen avulla.
  • corroborar
  • secundarPor último, quiero secundar las palabras de mi colega polaca, la señora Handzlik. Lopuksi haluan tukea sitä, mitä puolalainen kollegani Handzlik totesi. También quisiera secundar lo que ha dicho el Sr. Mayer acerca del fundamento jurídico. Haluaisin myös tukea sitä, mitä esittelijä Mayer sanoi oikeusperustasta. La legislación es sin duda secundaria en lo que básicamente requiere del apoyo local. Lainsäädäntö on selvästi toisarvoinen asiassa, joka tarvitsee ensisijaisesti paikallista tukea.
  • afianzarQueremos afianzar y apoyar nuestra política europea mediante la investigación. Haluamme lujittaa ja tukea eurooppalaista politiikkaa tutkimuksen avulla. En cambio, si se aplican con realismo pragmático, pueden ser una herramienta útil para el desarrollo económico y, posiblemente, afianzar incluso la evolución positiva de la democracia. Toisaalta, jos tieto- ja viestintätekniikkoja käytetään käytännönläheisesti ja realistisesti, ne voivat edistää taloudellista kehitystä ja jopa tukea demokratian myönteistä kehitystä.
  • afirmarPor lo demás, es falso afirmar que no hemos recibido ningún apoyo del Consejo. On muuten väärin luulla, että me emme olisi saaneet neuvostolta minkäänlaista tukea. Por una vez, todos coincidimos en expresar un juicio positivo con respecto a una iniciativa y en afirmar que la misma debe apoyarse y replantearse en el futuro. Me kaikki kannatamme nyt kerrankin yksimielisesti aloitetta ja vakuutamme, että sitä pitää tukea ja vahvistaa tulevaisuudessa. En mi opinión, eso es lo que deberíamos apoyar y afirmar y lo que, una vez más, debería convertirse en plan para la propia existencia de la Unión Europea. Mielestäni tämä on se asia, jota meidän pitäisi tukea ja vahvistaa ja josta pitäisi uudelleen tehdä Euroopan unionin koko olemassaolon hanke.
  • ayudarPodemos ayudar a las personas a encontrar nuevos trabajos. Voimme tukea ihmisiä uuden työpaikan etsimisessä. Además, queremos ayudar a superar la crisis. Haluamme lisäksi antaa tukea kriisin ratkaisemiseksi. ¿Cómo podemos ayudar a la democratización de Turquía? Miten voimme tukea Turkin demokratisoitumiskehitystä?
  • confirmarCon referencia a otras MOE recientes, puedo confirmar que, por ejemplo en Ruanda, Camboya y Yemen, hemos estado prestando apoyo a las respectivas comisiones electorales. Viitaten muihin äskettäin toimineisiin vaalivaltuuskuntiin voin vakuuttaa, että esimerkiksi Ruandassa, Kambodžassa ja Jemenissä olemme antaneet tukea kyseisten maiden vaalilautakunnille. La violencia física durante las revueltas es como mínimo lamentable, y únicamente sirve para confirmar la urgente necesidad de apoyo externo al proceso de transición a la democracia. Fyysinen väkivalta yhteenottojen aikana on parhaimmillaan valitettavaa ja vain vahvistaa sen, että rauhallista demokratiaan siirtymistä varten tarvitaan kiireesti ulkoista tukea.
  • fomentarNo deberíamos fomentar la destilación. Meidän ei pitäisi tukea tislausta. Queremos fomentar el progreso del comercio y las inversiones. Haluamme tukea kaupankäynnin ja investointien kehitystä. Eso es algo que podemos aplaudir y fomentar. Tätä voimme kannattaa ja tukea.
  • promoverPara conseguir apoyo público y político, el sistema debe promover la cohesión ... Saadakseen julkista ja poliittista tukea järjestelmän on edistettävä koheesiota… Estos tienen como objetivo promover el Tratado Constitucional con su contenido antisocial en 2009. Niiden tavoitteena on tukea perustuslaillista sopimusta ja saada sen kansanvastainen sisältö läpi vuoteen 2009 mennessä. Es sumamente importante promover el apoyo y la comprensión hacia las personas infectadas de VIH. On hyvin tärkeää edistää HIV-tartunnan saaneiden tukea ja ymmärtämistä.
  • soporteNo voy a recordar aquí cuáles son las obras que deberán realizarse y los servicios que les servirán de soporte. En ole varmastikaan täällä muistelemassa, mitä rakennuksia rakennetaan ja mitkä palvelut tarvitsevat tukea. Esto es importante porque, según todos los planes, cada vez será mayor la ayuda que se concederá en el futuro en forma de soporte presupuestario directo. Tämä on huomionarvoista, sillä tulevaisuudessa tukea annetaan kaikkien suunnitelmien mukaan yhä enemmän suorana talousarviotukena. Es vital proporcionar soporte político, apoyando las medidas adoptadas por el gobierno provisional y más adelante por las autoridades iraquíes permanentes. On tärkeää osoittaa poliittista tukea kannattamalla väliaikaisen hallituksen ja myöhemmin Irakin pysyvien viranomaisten toteuttamia toimia.
  • subsidiarEn el futuro, no seremos capaces de subsidiar a todos con dinero europeo. Emme voi tulevaisuudessa tukea kaikkia EU:n rahoilla. La Unión Europea no debería apoyar este tipo de comportamiento, sino que debería ofrecer subsidiariedad a los Estados miembros. EU:n ei pitäisi tukea tällaista toimintaa vaan antaa jäsenvaltioiden toimia toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.
  • subvencionarComo consumidores, no queremos subvencionar el precio del conflicto. Kuluttajina emme halua tukea konfliktin hintaa. No debemos subvencionar antiguas tecnologías que estén a punto de desaparecer. Emme saa tukea poistumassa olevia vanhoja teknologioita. La demanda no implica en absoluto que haya que subvencionar la producción. Eihän markkinoiden kysyntä tarkoita, että tuotantoa pitäisi tukea.

Sanan tukea määritelmät

Esimerkit

  • Onko sinulla mitään, mikä tukisi syytöksiäsi?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja