HoroskooppiViihdeBlogitTV-ohjelmatReseptitTietovisatVaihtoautot

Sanan varmasti käännös suomi-espanja

  • ciertamenteCiertamente, podría haberse hecho más. Enemmän olisi varmasti voitu tehdä. Ciertamente sería más costoso. Se olisi varmasti kalliimpi vaihtoehto. Ciertamente se trata de una cuestión totalmente desfasada. Se on varmasti täysin vanhanaikaista!
  • sin dudaSin duda, la respuesta es «sí». Vastaus on, että varmasti voi! Dicha extensión es, sin duda, aceptable. Tämän määritelmän liittämisestä voidaan varmasti olla samaa mieltä. Sin duda eso es lo que hace falta. Sehän olisi tässä tilanteessa varmasti paikallaan.
  • a ciencia ciertaComo resultado, nadie sabía a ciencia cierta cómo proceder. Tuloksena oli, että kukaan ei tiennyt varmasti, miten menetellä. Pero, ¿por qué no sabe a ciencia cierta, sí o no, si los datos SWIFT han sido utilizados en el ATS? Miksi ette kuitenkaan tiedä varmasti, onko SWIFT-tietoja käytetty ATS-järjestelmässä, kyllä vai ei? Para prevenir posibles conflictos de ley en materia de herencia, es necesario y suficiente saber a ciencia cierta, y sin margen para la disputa, qué ley será aplicable. Jotta perintöasioissa ei ilmenisi lainvalintaa koskevia ongelmia, on välttämätöntä tietää ehdottoman varmasti, mitä lakia sovelletaan. Se myös riittää.
  • a todas lucesPor ello, desde el punto de vista de su contenido, debe prestarse un apoyo sin reservas al Reglamento. aunque los recursos financieros propuestos por el Consejo son a todas luces insuficientes. Asetusta voidaan siten sisältönsä puolesta kannattaa koko laajuudessaan, joskaan neuvoston esittämät rahoituskeinot eivät ole varmasti läheskään riittäviä. No obstante, estas dos cuestiones representan una preocupación mundial y su resolución, aunque a todas luces imposible sin la Unión Europea, debe ser abordada a escala mundial. Nämä kaksi seikkaa ovat maailmanlaajuisia huolenaiheita ja niiden ratkaisemiseen, mikä on varmasti mahdotonta Euroopan unionissa, pitää koko maailman osallistua.
  • de todas manerasDe todas maneras, llegado el caso, el Consejo no dudaría en hacer lo que estuviera en su mano, y estoy seguro de que las demás Instituciones tampoco. Joka tapauksessa neuvosto ja epäilemättä myös muut toimielimet tekisivät varmasti tarvittaessa parhaansa.
  • de veras
  • de verdad
  • definitivamenteDefinitivamente hubo advertencias. Varoitukset kuitenkin varmasti annettiin. Nos encontramos definitivamente en vanguardia en lo tocante a implantación real. Me olemme varmasti kärjessä todellisen täytäntöönpanon osalta. Definitivamente, lo pregunto porque en Italia no lo estamos haciendo. Varmasti on, koska me Italiassa emme käsittele sitä.
  • indudablementeIndudablemente esto nos dará más fuerza. Se antaa meille varmasti lisävoimia. Esto constituye indudablemente un éxito para la democracia en Europa. Se on aivan varmasti menestys Euroopan demokratialle. Tal medida mejoraría indudablemente la cooperación en la Unión. Tällä parannettaisiin varmasti yhteistyötä unionissa.
  • inequívocamente
  • por seguro
  • por supuestoPor supuesto, nos seguiremos ocupando de la inmigración. Varmasti jatkamme työskentelyä maahanmuuttoasioiden parissa. Por supuesto, con ocasión de ese evento habrá más espacio para el debate. Siellä on varmasti enemmän tilaa keskustelulle. Por supuesto, mañana votaré en contra de esta recomendación. Ja aion aivan varmasti äänestää tätä suositusta vastaan huomenna.
  • realmenteDe hecho, realmente puede promocionarse más un ejemplo así. Tällaista esimerkkiä voidaan nimittäin varmasti viedä eteenpäin. Seguramente esto habría resultado realmente valioso si se hubiese aprobado. Olisi varmasti ollut arvokasta, jos tämä olisi voitu hyväksyä. Y realmente aún no sabemos cuáles serán las consecuencias de la crisis. Emme tiedä varmasti, mitä seurauksia kriisillä on.
  • seguramenteEsta seguramente no será la última crisis. Tämä ei varmasti ole viimeinen kriisi. En esta reunión seguramente se hablará de Kosovo. Neuvotteluissa käsitellään myös varmasti Kosovoa. Se trata de un error de traducción bastante grave y seguramente se ha traducido mal. Kyse on melko pahasta käännösvirheestä, ja käännös on varmasti tehty kehnosti juuri italiaksi.
  • sin duda algunaSin duda alguna, es un derecho fundamental importante. Se on aivan varmasti tärkeä perusoikeus. Sin duda alguna le apoyaré si decide hacerlo. Minä tuen häntä varmasti, jos hän päättää tehdä näin. El presupuesto de la Unión Europea seguirá sin duda alguna creciendo. Euroopan unionin talousarvio kasvaa varmasti edelleen.
  • terminantemente
  • verdaderamenteEl informe del señor Doorn ha facilitado verdaderamente semejante mejora. Jäsen Doornin mietintö varmasti edistää tätä kehitystä. La seguridad exige un programa de retirada de minas, es verdaderamente importante y no puede olvidarse. Miinanraivausohjelma kuuluu turvallisuuteen, ja on varmasti tärkeä, eikä sitä saa unohtaa. Verdaderamente creo que volveremos para el debate y acordaremos el contenido de una política energética común. Keskustelemme asiasta varmasti vielä uudelleen ja sovimme Euroopan unionin energiapolitiikan sisällöstä.

Sanan varmasti määritelmät

Esimerkit

  • Onko kaikki nyt varmasti mukana?
  • Hän ei varmasti suostu sellaiseen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja