TV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiVaihtoautotReseptitViihdeBlogit

Sanan käyttää käännös suomi-italia

  • usareDovremmo usare medicine anziché pallottole. "Kuularuiskujen" sijaan voitaisiin käyttää lääkeruiskuja. Quali belle parole possiamo usare nei nostri brindisi? Mitä hienoja sanoja voimme käyttää maljapuheidemme aikana? Non vogliamo più usare combustibili fossili. Emme enää halua käyttää fossiilisia polttoaineita.
  • esercitareSiamo pertanto in grado di esercitare tale ruolo. Näin ollen me voimme käyttää tuota asemaamme. La Commissione ha il dovere di esercitare la sua competenza in materia. Komission olisi syytä käyttää toimivaltaansa tässä suhteessa. Il problema è il modo in cui l'Agenzia dovrebbe esercitare la sua autorità. Ongelma on siinä, miten viraston pitäisi käyttää toimivaltaansa.
  • impiegareNon si deve impiegare nient'altro. Mitään muuta ei enää saa käyttää. Potremmo impiegare questo denaro per fare molto di più per l’Unione europea. Voisimme käyttää tuon summan paljoon muuhunkin EU:ssa. Credo che in inglese avremmo dovuto impiegare il termine "crime ». Meidän olisi kai pitänyt käyttää englanniksi sanaa "crime" .
  • spendereE' facile spendere soldi, il trucco è spenderli sensatamente. Rahan kuluttaminen on helppoa, jutun juju on käyttää sitä järkevästi. Bisogna spendere meglio il denaro europeo. On aika käyttää EU:n rahaa tehokkaammin. E’ meglio spendere l’1,2 per cento a ragion veduta che spendere meno dell’1 per cento in modo sbagliato. On parempi käyttää 1,2 prosenttia hyvin kuin 1 prosentti huonosti.
  • applicareLo si può applicare senza alcun bisogno di burocrazia. Sitä voidaan käyttää ilman mitään tarvetta byrokratiaan. Sarà possibile applicare questa procedura durante altre discussioni. Sitä voidaan luonnollisesti käyttää muiden keskustelujen aikana. Forse il Presidente vorrà applicare questa massima anche al suo caso. Ehkä hän voisi käyttää tätä kohtaa omassa tilanteessaan.
  • approfittareIl compito degli Stati membri è quello di approfittare di tali risorse. Jäsenmaiden tehtävänä on käyttää hyväkseen nämä rahat. Vorrei approfittare un attimo anche per un’ulteriore risposta alla signora Kinnock. Haluan käyttää vielä hetkisen täydentääkseni jäsen Kinnockille annettua vastausta. Dobbiamo approfittare di questa opportunità ed espandere le nostre mire. Tämä tilaisuus täytyy käyttää hyväksi ja nostaa ambitiotasoa.
  • essere in forza
  • fermentare
  • impegolarsi
  • indossareSi diceva che non avrebbero dovuto indossare gonne corte. Sanottiin, että heidän ei pitäisi käyttää lyhyitä hameita. Non spetta all’Unione europea dire ai lavoratori che non possono stare a torso nudo o indossare pantaloni corti. EU:n asia ei ole kertoa työntekijöille, etteivät he voi kulkea ylävartalo paljaana tai käyttää shortseja. L'Unione europea dovrebbe pertanto battersi non tanto per il diritto a indossare il burkha, quanto per il diritto a lavorare senza indossarlo. Sen vuoksi Euroopan unionin ei pitäisi pyrkiä edistämään oikeutta käyttää burkaa vaan oikeutta tehdä työtä ilman sitä.
  • investireForse farei meglio a investire il mio tempo in qualcos'altro. Ehkä minun kannattaisi käyttää aikani johonkin muuhun. E' certamente opportuno e tempestivo investire più risorse in questa direzione. Meidän on syytä ja meidän on aika käyttää tähän lisää resursseja. Primo: investire maggiori risorse, in modo, tra l'altro, da raggiungere un maggior numero di giovani. Ensinnäkin varoja tulisi käyttää enemmän, jotta mukaan voitaisiin saada enemmän nuoria.
  • operareNel frattempo dobbiamo operare con gli strumenti a nostra disposizione per mantenere i rapporti con la Turchia a un buon livello. Tällä välin meidän täytyy käyttää niitä keinoja, joita meillä on, jotta suhde Turkkiin pysyisi hyvällä tasolla. Le petroliere monoscafo delle categorie 2 e 3, costruite tra il 1982 e il 1996, potranno operare fino al 2010. Luokkiin 2 ja 3 kuuluvia yksirunkoisia öljysäiliöaluksia, jotka on rakennettu vuosien 1982 ja 1996 välillä, voidaan käyttää enintään vuoteen 2010 asti. Esse chiedono se l'armonizzazione europea comprometterà il loro diritto di operare con questo tipo di veicoli. He ovat esittäneet kysymyksen, tuleeko yhdenmukaistaminen vaarantamaan heidän oikeuttaan käyttää heidän erityisajoneuvojaan.
  • passareCapisco l'importanza della questione, ma non possiamo passare tutta la notte a discuterne. Ymmärrän, että asia on tärkeä, mutta sen käsittelyyn voisi käyttää koko yön. Per tre anni egli ha dovuto passare dalle dieci alle dodici ore al giorno costruendo campi da calcio per i Giochi olimpici. Kolmen vuoden ajan hänen on pitänyt käyttää 12 tuntia päivässä tulevien olympialaisten jalkapallojen valmistamiseen. Non si deve però credere che sistemi di questo tipo possano passare in larga misura inosservati. Ei kuitenkaan pidä luulla, että tällaisia järjestelmiä voitaisiin käyttää suuressa määrin hyväksi, ilman että asia huomattaisiin.
  • portare
    Senza il suo impegno non saremmo stati in grado di portare a termine il nostro esame parlamentare. Ilman hänen ponnistelujaan emme olisi voineet käyttää parlamentaarista valvontavaltaamme. Ma all'interno della cooperazione regionale esiste anche una possibilità di portare avanti i progetti. Sitä on kuitenkin mahdollista käyttää myös alueellisen yhteistyön hankkeisiin. Se il datore di lavoro viola la clausola di dissociazione, il lavoratore interessato può portare i contratti a un giudice del lavoro. Jos työnantaja käyttää opt-out-järjestelyä väärin, työntekijä voi viedä tämän työtuomioistuimeen.
  • sforzare
  • sfruttareLo asserisco senza mezzi termini: sfruttare. Sanon sen suoraan - käyttää hyväkseen. Cerchiamo di sfruttare la situazione. Koetetaan käyttää sitä hyödyksi. Le possibilità sono pressoché infinite, basta saperle sfruttare. Mahdollisuudet ovat olemassa, joten niitä tulee käyttää.
  • utilizzareC'è un altro strumento che, forse, potremmo utilizzare. Myös toista keinoa voitaisiin ehkä vielä käyttää. Possiamo utilizzare quelli nelle centrali elettriche. Voimme käyttää varoja voimaloihin. La possibilità di utilizzare la leva finanziaria non dovrebbe essere esente da limitazioni. Lainarahoitusta ei pitäisi saada käyttää rajoituksitta.

Sanan käyttää määritelmät

Esimerkit

  • Avainta ei pidä käyttää korvan kaivamiseen.
  • Käytin lapsia lääkärissä.
  • Simaa käytetään pari päivää.
  • Taikinan kohotuksessa käytetään osa siinä olevasta sokerista hiivan avulla.
  • Autoja ei saa käyttää turhaan joutokäynnillä.
  • Käytän talvella pitkiä kalsareita.
  • Huonokuntoisia vanhuksia tulisi käyttää, jotta heistä ei tulisi liikuntakyvyttömiä.
  • Sinun pitää lähteä liikkeelle, käytän sinua ulkona, kunhan saan tiskit hoidettua.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja