TietovisatViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotBlogitReseptit

Sanan huomata käännös suomi-ranska

  • remarquer
    Tout comme l'a dit M. Macartney, il vaut la peine de remarquer que les problèmes ne sont pas partout les mêmes. Aivan kuten Macartney sanoi, kannattaa huomata, että ongelmat eivät ole samoja. Une personne devrait remarquer qu'elle passe la frontière d'un État membre de l'UE grâce à un simple panneau d'information standard. Henkilön pitäisi huomata se, että hän ylittää EU:n jäsenvaltion rajan, vain tavanomaisesta ilmoitustaulusta. Il est intéressant de remarquer que ce sont les seuls à qui on a demandé s'ils acceptaient ou non le Traité. On mielenkiintoista huomata, että he olivat ainoat ihmiset, joilta kysyttiin, haluavatko he tämän sopimuksen.
  • détecterLes rubriques budgétaires qui apparaissent sous financées sont faciles à détecter. On helppo huomata, mitkä talousarvion otsakkeet saavat liian vähän rahoitusta.
  • noter
    Il convient de noter que le coût est très élevé. On syytä huomata, että biomonitorointi on erittäin kallista. Il est intéressant de noter que tous les territoires ruraux pourront être éligibles à Leader II. On mielenkiintoista huomata, että kaikki maaseutualueet voivat saada tukea Leader II:sta. Il est intéressant de noter que l'intérêt pour cette question s'accroît en ce moment à l'extérieur de l'Union européenne. On mielenkiintoista huomata, että kiinnostus kasvaa myös Euroopan unionin ulkopuolella.
  • s'apercevoir
  • constater
    Tout le monde peut ainsi constater à quel point nous sommes ravis de pouvoir à nouveau capter la télévision danoise. Joten voitte huomata, että olemme todellakin iloisia siitä, että pystymme katsomaan Tanskan televisiota. Il suffit de voir ce qui s'est passé au Congo pour constater à quoi les troupes de la MONUSCO peuvent se livrer. Jos tarkastelemme Kongon tapausta, saamme huomata, mitä MONUC-joukot voivat puuhastella. Il est perturbant de constater la course à la militarisation dans laquelle l' Union européenne est en train de s' engager. On järkyttävää huomata kova ryntäys kohti Euroopan unionin militarisointia.
  • décelerSi les calculs politiques de ce genre sont faciles à déceler, ils n'en sont pas pour autant acceptables. Nämä poliittiset temput on helppo huomata, mutta ei se tee niistä hyväksyttäviä. Il aurait été agréable de déceler ne fût-ce que quelques traces de ces considérations dans les paroles du président de la Commission ou du commissaire McCreevy. Olisi ollut mukavaa huomata komission puheenjohtajan tai komission jäsenen McCreevyn heijastavan tätä puheessaan edes jollakin tavalla. La Commission s'est en outre engagée à surveiller l'application de l'accord de manière à déceler et à prendre en charge les difficultés aussi vite que possible. Komissio on lisäksi ottanut tehtäväkseen seurata asetuksen soveltamista, jotta sillä olisi mahdollisuus huomata kaikki vaikeudet ja mahdollisuus puuttua niihin mahdollisimman varhain.
  • discerner
    Il est important pour nous d'être aptes à les discerner en temps utile, et pour l'Union européenne de garder cette capacité de s'adapter aux nouveaux défis. Meidän on tärkeää huomata olosuhteiden muutokset ajoissa, ja Euroopan unionin on tärkeää säilyttää kykynsä sopeutua uusiin haasteisiin.
  • percevoir
  • prendre conscienceCela devrait faire prendre conscience à l'UE de sa naïveté dans sa politique orientale. Tämän johdosta EU:n pitäisi huomata sinisilmäisyytensä itäisessä politiikassaan. L’ouverture des négociations avec la Turquie devrait également faire prendre conscience à l’Union européenne que l’Ukraine est un partenaire stratégique tout aussi important en ce qui la concerne. Kun neuvottelut aloitetaan Turkin kanssa, Euroopan unionin pitäisi huomata, että Ukraina on sille aivan yhtä tärkeä strateginen kumppani.
  • repérer
  • se rendre compteIl a tort, et il devrait se rendre compte qu'il est victime de la règle du jeu de l'unification monétaire. Hän on väärässä ja hänen tulisikin huomata, että hän on rahapoliittisen yhdenmukaistamisen pelisääntöjen uhri. Si nous vivons à l' époque d' Internet, il faut se rendre compte qu' un an, sur Internet, ce sont tout au plus trois mois. Jos elämme Internetin aikakautta, meidän täytyy huomata, että yksi vuosi on Internetissä korkeintaan kolme kuukautta. Il vous suffit de prendre le métro à Bruxelles, à Paris ou à Londres pour se rendre compte à quel point le foulard est plus populaire qu’il y a dix ans. Hypätkääpä metroon Brysselissä tai Pariisissa tai matkustakaapa maanalaisella Lontoossa, niin saatte huomata, että huivit ovat nykyään paljon yleisempiä kuin noin vuosikymmen sitten.
  • s’apercevoir
  • trouver
    J'ai pu constater que la disposition à trouver un compromis s'est accrue au cours du temps. Saatoin huomata, että kaikkien osanottajien kompromissivalmius kasvoi ajan kuluessa.

Sanan huomata määritelmät

  • havaita, kiinnittää huomionsa, panna merkille
  • muistaa tehdä jotain
  • osoittaa huomiota, osoittaa huomaavaisuutta jotakin tapahtumaa kohtaan

Esimerkit

  • Huomasin tiellä jäniksen.
  • Huomasin sen jo kaukaa.
  • Hänet huomattiin jo nuorena lahjakkaaksi.
  • Huomatkaa myös alempi merkintä!
  • En huomannut käydä kaupassa ennen pyhiä.
  • Häntä huomattiin merkkipäivänä.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja