BlogitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatReseptitViihdeVaihtoautot

Sanan kerätä käännös suomi-ranska

  • ramasser
    Il n'est pas possible de ramasser, incinérer et effectuer une analyse épidémiologique complète de chaque animal mort. Käytännössä kaikkia kuolleita eläimiä ei voida kerätä ja polttaa ja tehdä niille täyttä epidemiologista tutkimusta.
  • rassembler
    À quoi bon rassembler des données sur les infrastructures énergétiques? Mitä hyötyä on kerätä tietoja energiainfrastruktuurista? Elle a affirmé qu'il était important de rassembler et d'enregistrer les connaissances. Hän on todennut, että on tärkeää kerätä ja tallentaa tietoa. J’ai vraiment apprécié l’initiative prise par le Parlement l’année dernière de rassembler toutes les grandes lignes dans son rapport. Olin hyvin iloinen parlamentin viimevuotisesta aloitteesta kerätä langat yhteen mietinnössään.
  • recueillir
    Êtes-vous d'accord et qui devrait alors s'occuper de recueillir ces données? Oletteko samaa mieltä, ja kenen pitäisi sitten kerätä tiedot? L'idée d'établir une base de données sur les cas d'espèce et de recueillir les preuves est excellente. Ehdotus perustaa oikeustapauskokoelma ja kerätä todisteita on erinomainen ajatus. La Commission ne peut que recueillir et analyser les données qui lui sont fournies par les États membres. Komissio voi vain kerätä ja analysoida jäsenvaltioiden sille antamia tietoja.
  • accumuler
    En fait, l'environnement offre une nouvelle opportunité d'accumuler du capital et des profits. Tosi asiassa ympäristö tarjoaa uuden mahdollisuuden kerätä pääomaa ja voittoa. L'Europe a toujours été un continent où la liberté d'accumuler des connaissances était une priorité pour le citoyen. Eurooppa on aina ollut maanosa, jossa kansalaisten vapaus kerätä tietoa on ollut kunniapaikalla. À l'heure actuelle, il est très difficile d'accumuler des droits à la retraite gagnés successivement dans différents pays. Nykyään on erittäin vaikeaa kerätä eläkeoikeuksia, jotka ansaitaan tekemällä työtä monissa eri valtioissa peräkkäin.
  • agréger
  • amasser
  • collecterEn dessous de ce seuil, l’obligation de collecter et d’enregistrer des informations sur le donneur d’ordre tomberait. Kynnysarvon alapuolelle jäävien summien osalta maksajaa koskevia tietoja ei tarvitsisi kerätä tai tallentaa. Les données existantes devraient être utilisées chaque fois que cela est possible et il ne devrait pas être nécessaire de collecter de nouvelles données. Mikäli mahdollista, olisi käytettävä olemassa olevia tietoja eikä uutta tietoa pitäisi kerätä. Il n'est pas facile de collecter un million de signatures, même si c'est peut-être possible par l'internet. Ei ole helppoa kerätä miljoonaa allekirjoitusta, vaikka, ehkä, olisi mahdollista käyttää siinä Internetiä.
  • collectionner
  • cueillir
  • lever
    La proposition de créer des emprunts obligataires privés permettant aux entreprises de lever des fonds est une idée intéressante. Ehdotus joukkovelkakirjalainojen käyttöönotosta hankkeita varten on mielenkiintoinen ajatus, sillä yritykset voivat kerätä niiden avulla varoja. J’espère que cela ne comprend pas la compétence pour lever des impôts dans les États membres, notamment dans les nouveaux États membres. Toivoakseni se ei tarkoita toimivaltaa kerätä veroja jäsenvaltioissa, ainakaan uusissa jäsenvaltioissa. Les péages routiers peuvent être justifiés et permettent de lever des taxes destinées à couvrir la pollution environnementale et l’usure des routes. Tietullit voivat olla oikeutettuja, sillä niiden avulla voidaan kerätä maksuja ympäristön pilaantumisesta ja teiden kulumisesta aiheutuvien kustannusten kattamiseksi.
  • percevoir
    Il contient ensuite d'importantes recommandations sur la manière de percevoir les droits de douane avec une efficacité maximale. Toiseksi siinä annetaan tärkeitä neuvoja siitä, miten maksut voidaan kerätä mahdollisimman tehokkaasti. Néanmoins, c'est aux États membres d'établir et de percevoir les prélèvements, encore que dans un cadre commun. On kuitenkin jäsenvaltioiden tehtävä määrätä ja kerätä maksuja, vaikkakin se tapahtuu yhteisissä puitteissa. Nous pouvons difficilement nous permettre de retenir ou de percevoir le paiement chez les producteurs car le secteur bulgare est en voie de modernisation. Meillä ei ole varaa pidättää tai kerätä maksuja tuottajilta, sillä Bulgarian maitoalaa uudistetaan parhaillaan.
  • récupérer
    Il faudrait équiper nos ports d’installations spéciales permettant de récupérer facilement les résidus d’hydrocarbures. Satamissa on oltava käytettävissä laitteistoa, jolla alusten jäteöljy voidaan kerätä helposti. L'incinération est souvent la méthode la moins chère pour récupérer les métaux précieux et, des adultes et des enfants escaladent des tas d'ordures dans l'espoir de gagner quelques cents. Polttaminen on usein halvin tapa kerätä talteen nämä arvokkaat metallit, kun aikuiset ja lapset kompuroivat jätekasojen seassa etsiessään muutaman sentin tienestiä. Vous savez très bien aussi que le mandat actuel ne permet pas, par exemple, de désarmer par la force, mais simplement de récupérer les armes de ceux qui veulent bien les rendre. Kuten tiedätte, niiden nykyiseen toimeksiantoon ei kuulu esimerkiksi ihmisten riisuminen aseista voimakeinoin, vaan se voi kerätä aseet ainoastaan vapaaehtoisilta luovuttajilta.
  • thésauriser

Sanan kerätä määritelmät

Synonyymit

Esimerkit

  • kerätä joukkue olympialaisiin
  • kerätä marjoja
  • kerätä postimerkkejä

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja