VaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitViihdeReseptitTietovisat

Sanan laskea käännös suomi-ranska

  • baisser
    La concurrence libre et non faussée devait faire baisser les prix. Vapaan ja tasapuolisen kilpailun oli määrä laskea hintoja. Lorsqu'une économie entre en période de récession, la valeur de la devise aura tendance à baisser. Kun talous joutuu taantumaan, valuutan arvolla on tapana laskea. Je crois que c'est le point décisif et nous devons baisser le niveau des émissions sonores des bateaux de plaisance. Uskon ratkaisevan kysymyksen olevan juuri se, että meidän täytyy laskea näiden veneiden aiheuttamaa melutasoa.
  • calculer
    Comment peut-on les calculer et comment peut-on les imputer ? Miten niitä voidaan laskea ja miten niitä voidaan hinnoitella? Compte tenu de l' inflation, je peux calculer qu' il y aura une diminution de 20 %. Inflaation huomioon ottaen voin laskea, että vähennys on 20 prosenttia. C'est pourquoi il faudra encore beaucoup d'études avant de pouvoir calculer les prix avec exactitude. Sen takia tarvitaan vielä monia tutkimuksia, ennen kuin hinnat osataan laskea oikein.
  • compter
    Ce qu'il faut mesurer et compter, ce sont les résultats réels. Pitäisi laskea, mitä tuloksia tosiasiassa syntyy. Nous n'allons pas, bien sûr, compter les morts. Emme tietenkään aio laskea kuolleita. Je suis convaincu que nous pouvons compter sur votre soutien. Olen varma, että voimme laskea teidän tukenne varaan kaikissa toimissamme.
  • diminuer
    L'euro a supprimé les risques de variation des taux de change et les coûts auraient dû diminuer de façon significative. Eurovaluutta on poistanut valuuttakurssiriskin, ja kustannusten olisi pitänyt laskea huomattavasti. Et, plus tard dans le courant de l'année, M. Nielson était informé qu'ils allaient à nouveau diminuer le prix de ces médicaments. Komission jäsen Nielsonille kerrottiin myöhemmin, että lääkkeiden hintoja aiottiin laskea entisestään. Cette politique doit être flexible, et les États membres doivent avoir la possibilité de diminuer ou d'augmenter cette modulation comme ils l'entendent. Politiikan on oltava joustavaa, ja jäsenvaltioiden on voitava halutessaan nostaa tai laskea mukauttamiskynnystä.
  • abaisser
    Il faut donc absolument abaisser des taux d'imposition trop élevés, afin que le travail en Europe en vaille à nouveau la peine. Siksi täytyy ehdottomasti laskea aivan liian korkeita korkoja, jotta työnteko jälleen kannattaisi Euroopassa. Il est préférable de les abaisser de manière progressive que d’imposer d’emblée des mesures irréalistes et permettre qu’on n’en tienne pas compte. On parempi laskea niitä asteittain kuin asettaa epärealistisia vaatimuksia ja sallia niiden noudattamatta jättäminen. Je puis aussi dire à Monsieur le Commissaire que je partage son opinion à propos de l'idée d'abaisser à 24 mois l'âge des animaux sur lesquels le test de dépistage de l'ESB serait pratiqué. Voin myös sanoa komission jäsenelle, että olen hänen kanssaan samaa mieltä ehdotuksesta laskea BSE-testattavien eläinten ikää 24 kuukauteen.
  • descendre
  • réduire
    Nous ne devrions pas réduire ces ambitions. Meidän ei ole syytä laskea näitä tavoitteita. Nous ne pouvons pas réduire le prix de l'euro pour donner un avantage à nos exportations." Emme voi laskea euron hintaa, jotta saisimme etua viennissä." Ils veulent réduire nos objectifs et ils veulent compenser une plus grande part de nos émissions. He haluavat laskea tavoitteitamme ja he haluavat lisää korvauksia päästöistämme.
  • décompter
  • déposer
  • faire descendre
  • poser
    La toute première question que je voudrais poser est de savoir si l’Europe a enfin défini ce qu’elle ne souhaitait pas laisser entrer sur son territoire. Aivan ensimmäinen kysymys, jota meidän on pohdittava, on, onko Eurooppa nyt vihdoin päättänyt, mitä tuotteita emme halua laskea markkinoillemme.
  • affaler
  • amener
    On ne peut vouloir amener le droit de vote à seize ans et, d'un autre côté, déclarer qu'on ne peut relever les empreintes digitales d'un jeune de moins de dix-huit ans. Ei voi olla niin, että halutaan laskea äänestysikärajaa 16 vuoteen ja toisaalta sanoa, että alle 18-vuotiailta ei saa ottaa tietoja sormenjäljistä.
  • chuterIl ne pourra pas non plus chuter à moins de 85 % du prix minimum pour une transaction isolée. Lisäksi yhden kauppatapahtuman myyntihinta ei saa laskea alle 85 %: n vähimmäishinnasta. En 2009, l'emploi total pourrait chuter de 1,6 %, ce qui représente une perte de 3,5 millions d'emplois. Vuonna 2009 kokonaistyöllisyys saattaa laskea 1,6 prosenttia, mikä merkitsee 3,5 miljoonan työpaikan menettämistä. Pour autant que nous le sachions, le produit national brut pourrait chuter l'année prochaine, auquel cas il serait supérieur au 0,9 qui a à présent été décidé. Kuten kaikki tiedämme, bruttokansantuote voi laskea ensi vuonna, ja siinä tapauksessa se on korkeampi kuin se 0,9 prosenttia, josta on nyt sovittu.
  • computer
  • coucher
  • disparaître
  • estimer
    Au rythme actuel de consommation, on peut estimer que les propres réserves de gaz de l’UE ne seront suffisantes que pour six ou sept ans. Voidaan laskea, että EU:n nykykulutuksella omaa kaasua riittää vain kuudeksi tai seitsemäksi vuodeksi. Nous pourrions estimer que la directive concerne tout au plus 50 % des problèmes qui se posent aujourd' hui dans le secteur. Voisimme laskea, että direktiivillä on vaikutusta korkeintaan 50 prosenttiin alan nykyisistä ongelmista.
  • extraire
  • ferler
  • lancer
    Vous aviez la charge de lancer l’euro en espèces sonnantes et trébuchantes. Teidän tehtävänne oli laskea eurokolikot liikkeelle. Il vaut mieux donner cent euros aux ménages qui ont peu d'argent que de lancer de fausses bonnes idées comme une réduction de la TVA. Olisi parempi antaa heikosti toimeen tuleville kotitalouksille 100 euroa kuin laskea liikkeelle niin kutsuttuja hyviä ideoita, kuten arvonlisäveron alentaminen.
  • mettre
    Le deuxième paragraphe précise que les États membres peuvent émettre des pièces à deux conditions. Artiklan 2 kohdassa määrätään, että jäsenvaltiot voivat laskea liikkeeseen metallirahoja kahdella ehdolla. C'est huit pièces, puisque dans tous les États membres il est prévu de mettre en circulation huit pièces. Kahdeksan kolikkoa, sillä jokaisessa jäsenvaltiossa on tarkoitus laskea liikkeelle kahdeksan kolikkoa. Cette préoccupation est inacceptable, notamment parce qu’il est très difficile de mettre un prix sur la protection des droits de l’homme. Se on kohtuuton huoli osittain siksi, että on hyvin vaikea laskea ihmisoikeuksien suojelun taloudellista arvoa.
  • puiser
  • reposer
    Monsieur le Président, vous pouvez reposer votre marteau parce que j’ai terminé à temps. Arvoisa puhemies, voitte laskea nuijanne, sillä päätän puheenvuoroni ajoissa. Il est évident que nous ne pouvons pas faire reposer sur un seul système toutes les applications qui dépendent chaque fois du Global Positioning System américain. On selvää, ettei yhden ainoan järjestelmän varaan voida laskea kaikkia sovelluksia, jotka ovat yhä enemmän riippuvaisia Yhdysvaltojen GPS-järjestelmästä (Global Positioning System).
  • se coucher
  • se jeter
  • tirer

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja