HoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitTietovisatReseptitViihde

Sanan hallita käännös suomi-saksa

  • beherrschen
    Ungeachtet, um welche Ereignisse es sich handelt, wir können sie beherrschen. Tapahtumista riippumatta me voimme hallita niitä. Häusliche Gewalt zielt darauf ab, den menschlichen Geist zu beherrschen und zu zerstören. Perheväkivallalla yritetään hallita toisen ihmisen mieltä ja murtaa se. Demgegenüber läßt sich mit der Geldpolitik die Höhe der langfristigen Zinsen nicht beherrschen. Sen sijaan rahapolitiikan avulla ei voida hallita pitkän aikavälin korkoja.
  • regieren
    Sie wollen Europa nebenberuflich regieren. Ne haluavat hallita unionia sivutoimisesti. Drei Jahre will er nun allein regieren. Hänen aikomuksenaan on nyt hallita kolme vuotta itsevaltiaana. Sie sorgen dafür, dass das Regieren in diesem Land für jede zukünftige Regierung beinahe unmöglich wird. Niiden myötä tulevan hallituksen on lähes mahdotonta hallita maata.
  • kontrollieren
    Armut lässt sich mit Zahlen und Daten nicht kontrollieren. Köyhyyttä ei voi hallita lukujen ja tietojen avulla. Keine Regierung kann das Denken ihrer Bürgerinnen und Bürger kontrollieren oder steuern. Yksikään hallitus ei voi hallita kansalaistensa ajattelua. Auch eine neue Kommission wird jene Dinge nicht kontrollieren können, die die alte nicht unter Kontrolle hatte. Uusi komissio ei voi hallita sellaisia asioita, joita vanhakaan komissio ei pystynyt hallitsemaan.
  • verwalten
    Ist es wirklich Aufgabe der Politiker, unsere Lebensmittel zu verwalten? Onko poliitikkojen tehtävä todella hallita ruokaamme? Wird damit das Hoheitsrecht aus der Hand gegeben, seine eigenen Finanzen zu verwalten? Luovutetaanko tällä pois valtion oikeus hallita omia varojaan? Von Programmen, die nicht zielführend zu verwalten sind, müssen wir uns schnell trennen. Ohjelmat, joita ei voida hallita tarkoituksenmukaisesti, on lakkautettava nopeasti.
  • administrieren
  • beeinflussen
    Wir sollten uns vor Augen halten, dass nur ein Teil der Naturkatastrophen einschließlich des Hochwassers von natürlichen Kräften verursacht wird, die der Mensch nicht beeinflussen kann. Meidän on ymmärrettävä, että vain osa luonnonkatastrofeista, myös tulvista, johtuu luonnonvoimista, joita ihminen ei voi hallita.
  • Einfluss ausüben
  • herrschen
    Warum ist die Europäische Union anders? Jahrhundertelang gab es die vielfältigsten Versuche einiger Staaten, über andere zu herrschen. Vuosisatojen kuluessa olemme kokeneet lukuisia eräiden valtioiden yrityksiä hallita toisia kansoja. Wer die Macht über die Netze und ihren Inhalt hat, kann im Netz operieren, also herrschen. Se, joka vallitsee verkkoja ja niiden sisältöjä, voi operoida verkolla, siis hallita. Es geht nicht darum, Territorien zu gewinnen, über Menschen zu herrschen, Einflußzonen zu erreichen. Tavoitteena ei ole vallata alueita, hallita ihmisiä tai luoda etupiiri.
  • leiten
    Lassen wir Politiker uns nicht von der Eigendynamik des Kapitals leiten! Me poliitikot emme saa antaa pääoman liikkeiden hallita itseämme.
  • mäßigen
  • meistern
    Wir stehen vor einer großen Herausforderung, wenn wir das alles meistern wollen. Meillä on edessämme suuri haaste, jos haluamme hallita tämän kaiken. Die EU muss mehr Vertrauen in ihre Fähigkeit haben, den Wandel zu meistern und wettbewerbsfähig zu bleiben. EU:n on luotettava enemmän kykyynsä hallita muutosta ja säilyä kilpailukykyisenä. schriftlich. - Die künftige Strategie der Europäischen Union setzt sich zum Ziel, die aktuellen und zukünftigen Herausforderungen anzunehmen und diese bestmöglich zu meistern. Euroopan unionin tulevaisuuden strategian tavoitteena on hyväksyä nykyiset ja tulevat haasteet ja hallita niitä mahdollisimman hyvin.
  • monopolisieren
  • regeln
    Es gibt wohl keinen anderen Faktor, der Europa unbeliebter bei den Bürgern macht, als das Bestreben, unser Leben bis in den kleinsten Winkel hinein zu regeln. Juuri itsepintaisella halulla hallita elämämme kaikkia sopukoita, jos jollakin, voidaan lisätä tehokkaimmin tyytymättömyyttä unionia kohtaan. Denn ich glaube grundsätzlich an das Recht von Mitgliedstaaten, innerhalb ihrer Grenzen die Dinge zu regeln, von denen ihre Bürger betroffen sind. Uskon nimittäin vakaasti, että jäsenvaltioilla on oltava oikeus hallita omien rajojensa sisällä asioita, jotka vaikuttavat niiden kansalaisiin. Es ist nicht möglich, Tätigkeiten, die über ihre Grenzen hinausgehen, zu managen, indem man lediglich auf nationale Instrumente zurückgreift: Wir brauchen regionale und globale Regeln. Rajat ylittävää toimintaa ei ole mahdollista hallita pelkästään kansallisin työkaluin: tarvitaan alueellista ja globaalia pelisäännöstöä.
  • regulieren
  • steuern
    Die WTO könnte die Globalisierung besser steuern. WTO voisi hallita globalisaatiota nykyistä paremmin. Ich möchte sie nicht steuern: Ich möchte ihr Einhalt gebieten. En halua hallita sitä: haluan lopettaa sen. Meines Erachtens gibt es Möglichkeiten, die Situation zu steuern. Uskon, että on olemassa tapoja hallita tilannetta.
  • zügeln

Sanan hallita määritelmät

Esimerkit

  • Nicolae Ceausescu hallitsi Romaniaa vuodesta 1965 vuoteen 1989. (is.fi
  • Tämä kaikki aiheutuu tietyistä luonnonlaeista, jotka hallitsevat universumin koostumusta.
  • Se hallitsee markkinoita.
  • Hän hallitsee suomen kielen.
  • Pekka hallitsee harvesterit.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja