Sanan jolloin käännös suomi-saksa
- wannIst es Umsetzung, oder ist es ein delegierter Rechtsakt - wann ist es Gesetzgebung? Onko kyseessä täytäntöönpano vai delegoitu säädös, jolloin se kuuluu lainsäädäntöön? Wäre es nicht möglich, daß wir diese Woche mindestens den Zeitpunkt erfahren, wann wir diese Information bekommen? Eikö olisi mahdollista, että saamme tällä viikolla ainakin tietää ajankohdan, jolloin saamme tämän tiedon? Wir können zum heutigen Zeitpunkt noch keinen genauen Termin vorhersagen, wann diese Entscheidung getroffen wird, und wir warten natürlich sehr gespannt auf dieses Signal. Emme tiedä nyt tarkkaa päivää, jolloin he julkistavat tämän päätöksen, ja odotamme tietysti tuota merkkiä.
Sanan jolloin määritelmät
- ''ajan adverbi'') viittaa aikaan tai aikaväliin, joka on jo mainittu
Esimerkit
- Onko hetkiä, jolloin et ole ärsyttävä?