VaihtoautotViihdeHoroskooppiBlogitTV-ohjelmatReseptitTietovisat

Sanan päätellä käännös suomi-saksa

  • ableiten
    Man könnte daraus ableiten, daß die Mitgliedstaaten Umweltvorschriften inzwischen ernster nehmen. Tästä voi päätellä, että jäsenvaltiot ovat alkaneet suhtautua ympäristösäännöksiin entistä vakavammin. Daraus lässt sich ableiten, dass Österreich in erster Linie die EU-Beitrittskandidaten im Auge hatte, an die es selbst grenzt. Näin ollen voidaan päätellä, että Itävallan toimien välittömänä kohteena olivat ne EU:n ehdokasvaltiot, joiden kanssa sillä on yhteinen raja.
  • folgern
    Das ist das Gebot der Stunde, das wir auch aus dem Bericht Cavada folgern sollten. Tätä meiltä nyt vaaditaan, kuten voidaan päätellä jäsen Cavadan mietinnöstä. Es wehte kein Wind, und daraus müssen wir folgern, dass Wind allein das Problem nicht lösen kann. Tuuli ei puhaltanut, joten voimme päätellä, ettei tuuli yksinään ratkaise ongelmaa. Wenn dies so ist, kann ich daraus ebenfalls schlußfolgern, daß auch Mauretanien dabei sein wird? Mikäli asia on näin, voinko näin ollen päätellä myös, että Mauritania voi osallistua siihen?
  • herleiten
  • schließen
    Kann man daraus schließen, dass sich nichts geändert hat? Voidaanko tästä päätellä, että asiassa ei ole edistytty? Ist daraus zu schließen, dass wir blöde, borniert oder taub sind? Pitäisikö tästä päätellä, että olemme tyhmiä, heikkolahjaisia vai kuuroja? Die ersten für das Jahr 1997 vorliegenden Zahlen lassen auf eine drastische Reduzierung der Heringsbeifänge schließen. Ensimmäisistä vuotta 1997 koskevista luvuista voi päätellä, että sivusaaliina nostetun silakan määrä on laskenut jyrkästi.
  • schlussfolgernAngesichts einer solchen Selbstverständlichkeit, die durch die Verträge bestätigt wurde, kann man nur schlussfolgern, dass die europäischen Verantwortlichen blind sind. Perustamissopimuksista saamiemme todistuksien mukaan voimme vain päätellä, että Euroopan johtajat ovat sokeita. Hätten nicht auch sie Anspruch auf ein kleines persönliches Geschenk gehabt, oder müssen wir daraus schlussfolgern, dass die Frauen ebenfalls eine Krawatte tragen sollten? Eikö heillä ollut oikeutta pieneen henkilökohtaiseen lahjaan, vai pitääkö meidän päätellä, että myös naisten olisi käytettävä solmiota? Daraus können wir schlussfolgern, dass der Schutz der Grundrechte ein Bereich ist, auf den die Folgen dieses Urteils ausgedehnt werden können. Tästä voimme päätellä, että tuomion seuraukset voidaan ulottaa perusoikeuksien suojelun alalle.
  • beurteilen
    Andernfalls, möchte ich behaupten, sind wir nicht in der Lage zu beurteilen, ob der Tunnel sicher ist oder nicht. Väittäisin, että ilman niitä emme voi päätellä, onko tunneli turvallinen vai ei. Wie soll die Kommission in relevanter Weise beurteilen, ob ein bestimmter Sektor negativ von der Globalisierung betroffen ist? Kuinka komission on määrä asiaankuuluvalla tavalla päätellä, onko globalisaatiolla ollut kielteinen vaikutus tietylle alalle? Ich kann nicht beurteilen, ob dem so ist, da ich nicht genau weiß, was an Bord dieses Schiffes vor sich gegangen ist, und auch im portugiesischen Recht kenne ich mich nicht aus. En voi päätellä, onko näin, koska en tiedä tarkkaan ottaen, mitä kyseisellä aluksella tapahtui, enkä itse asiassa tiedä Portugalin lainsäädännöstä mitään.
  • einschätzen
    Letzten Endes sind die Bürger die Verlierer, weil sie die Ereignisse und die Aussagen ihrer Minister im Rat nicht nachvollziehen und einschätzen können. Viime kädessä kansalaiset ovat siinä häviäjiä, sillä he eivät voi seurata tai päätellä, mitä tapahtuu ja mitä heidän ministerinsä neuvostossa sanovat.
  • ersehenAber wenn das so sein sollte, kann ich das aus dem Dokument, das die Kommission selbst vorlegt, nicht ersehen. Mutta en voi päätellä komission itsensä laatimasta asiakirjasta, onko asia näin. Aus dem Gesagten können sie bereits ersehen, dass künftig auch Väter und Männer unter die Rechtsetzung zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen fallen. Tästä voitte jo päätellä, että myös isät ja miehet on nyt otettu mukaan yhteisön sukupuolten tasa-arvoa koskevaan lainsäädäntöön. Daraus läßt sich leicht ersehen, daß das, was der dem Parlament vorgelegte Bericht jetzt vorschlägt, lächerlich ist gemessen an den Mitteln der Union. Siitä on helppo päätellä, että esittelijän nyt parlamentille esittämät toimet ovat mitättömiä Euroopan unionin voimavarojen mittakaavassa.
  • leiten
  • schätzen
  • Schlüsse ziehen

Sanan päätellä määritelmät

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja