VaihtoautotHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatReseptitViihdeBlogit

Sanan vastata käännös suomi-saksa

  • antworten
    Herr Vigenin, könnten Sie darauf antworten? Hyvä jäsen Vigenin, voitteko vastata tähän? Ich wollte Herrn Strasser antworten. Halusin vastata Ernst Strasserille. Deshalb möchte ich Ihnen jetzt antworten. Tästä syystä haluan nyt vastata teille.
  • beantworten
    Ich kann diese Frage beantworten: Es war das Vereinigte Königreich. Voin vastata hänen kysymykseensä: vastuussa oli Yhdistynyt kuningaskunta. Diese Frage ist sehr schwierig zu beantworten. Tähän kysymykseen on hyvin vaikea vastata. Die Aufgabe des Rates ist es, Fragen zu beantworten. Neuvoston velvollisuutena on vastata kysymyksiimme.
  • erwidern
    Darf ich darauf erwidern, dass wir alle ein persönliches Interesse an dieser Angelegenheit haben. Saanen vastata sanomalla, että meillä kaikilla on henkilökohtainen etu kyseessä. Die Europäische Union sollte diese Freundschaft erwidern und deshalb die Zukunft ländlicher Gebiete unterstützen. Euroopan unionin pitäisi vastata tähän ystävyyteen ja tukea siten maaseudun tulevaisuutta. Herr Präsident, liebe Frau Vizepräsidentin! Ich wollte etwas auf meinen bayerischen Kollegen erwidern, aber er hat den Saal schon verlassen. Arvoisa puhemies, hyvä komission varapuheenjohtaja, halusin vastata baijerilaiselle kollegalleni, mutta hän on jo poistunut salista.
  • übereinstimmen
    Die Prospektzusammenfassung muss nun mit der Zusammenfassung übereinstimmen. Die beiden Texte dürfen einander nicht widersprechen. Nyt esitetiivistelmän täytyy vain vastata itse esitettä, eikä se siis saa olla ristiriidassa sen kanssa. Ich unterstütze nicht die Möglichkeit, Korrekturen an Redebeiträgen vorzunehmen (Änderungsantrag 4). Der ausführliche Sitzungsbericht sollte mit der gesprochenen Fassung übereinstimmen. En kannata mahdollisuutta tehdä oikaisuja puheisiin (tarkistus 4), sanatarkan istuntoselostuksen tulisi vastata puheita.
  • entsprechen
    Wir müssen dieser unter vollem Einsatz unserer Kräfte entsprechen. Meidän täytyy vastata tähän kaikin voiminemme. Wir haben nicht einmal versucht, dem zu entsprechen. Emme edes yrittäneet vastata tähän. Dieser Standard soll dem höchsten Stand der Technik entsprechen. Tämän normin pitäisi vastata uusinta kehitystä.
  • korrespondieren
  • abheben
  • abnehmen
  • auf antworten
  • auf reagieren
  • aufnehmen
  • d) entsprechen
  • d) gleichen
  • entgegensetzenDie zivilisierte Welt darf der Unmenschlichkeit einer kriminellen Handlung nicht die Unmenschlichkeit der Todesstrafe entgegensetzen. Sivistynyt maailma ei voi vastata barbaariseen rikokseen barbaarisella kuolemalla.
  • entgegnenDarauf möchte ich entgegnen, daß sie beide als Labour-Mitglieder und Labour-Kandidaten in das Europäische Parlament gewählt wurden. Haluaisin vastata sanomalla, että heidät valittiin työväenpuolueen edustajiksi työväenpuolueen jäsenkortilla.
  • erwidern; entgegnen
  • für aufkommen
  • für einstehen
  • gleichen
    Sie sollten in der gleichen Weise für die Einhaltung der Tierschutzbestimmungen verantwortlich gemacht werden, in der sie es bereits für die Regelungen zur Tiergesundheit sind. Heidän pitäisi vastata eläinten hyvinvointia koskevista säännöistä eläinten terveyttä koskevien sääntöjen tapaan. Wir können in diesem globalen Wettbewerb in Europa nur bestehen, wenn bei Importen die gleichen Standards eingefordert werden. EU voi vastata maailmanlaajuiseen kilpailuun vain, jos tuontiin sovelletaan samoja sääntöjä. Wie könnten wir auf die Hoffnungen der algerischen Gesellschaft reagieren, die von zwei demokratiefeindlichen Lagern gleichen Schlages als Geisel genommen wurde? Miten me voisimme vastata sellaisen algerialaisyhteiskunnan pyrkimyksiin, jonka kaksi veljesleiriä, demokratian vihollista, ovat vallanneet?
  • kongruieren
  • mit korrespondieren
  • mit übereinstimmen
  • passen zu
  • reagierenWie werden wir darauf reagieren? Miten meidän pitäisi vastata tähän vetoomukseen? Wir können und müssen auf strategische und vereinte Weise reagieren. Me voimme vastata ja meidän on vastattava strategisesti ja yhtenäisesti. Es ist unsere Pflicht, auf diese Besorgnis zu reagieren. Meidän velvollisuutemme on vastata näihin huoliin.
  • Rechenschaft ablegen
  • Rechenschaft schuldig sein
  • übereinstimmen nachfolgen
  • verantwortenHerr Sjöstedt muss seine Aussage selbst verantworten. Jäsen Sjöstedt saa itse vastata väitteestään. Dann sollte der Rat entscheiden, und der Rat sollte dann seine Politik verantworten. Sitten neuvoston pitäisi päättää, ja neuvoston pitäisi sitten vastata politiikastaan. Ich kann dies im Namen meiner Fraktion nicht verantworten. Insofern bitte ich Sie, die Entschließungen der Sozialisten, Liberalen und Linken abzulehnen. Minun ryhmäni ei voi vastata tästä, joten pyydän teitä hylkäämään PSE-ryhmän, ALDE-ryhmän ja vasemmiston esittämät päätöslauselmaesitykset.
  • verantwortlichDer Staat allein muss für diese verantwortlich sein. Valtion tulisi yksin vastata tällaisten palveluiden järjestämisestä. Somit gibt es kein Volk, demgegenüber die im gemeinsamen Wahlbezirk gewählten Abgeordneten verantwortlich wären. Niin ollen ei ole kansaa, jolle yhdestä vaalipiiristä valittujen edustajien pitäisi vastata. Sie sollten in der gleichen Weise für die Einhaltung der Tierschutzbestimmungen verantwortlich gemacht werden, in der sie es bereits für die Regelungen zur Tiergesundheit sind. Heidän pitäisi vastata eläinten hyvinvointia koskevista säännöistä eläinten terveyttä koskevien sääntöjen tapaan.
  • zuständigZweitens: Beide Elternteile sind gleichermaßen für die Erziehung ihrer Kinder zuständig. Toiseksi molempien vanhempien pitäisi vastata yhtä paljon lasten kasvatuksesta. Dafür könnte eine Agentur zuständig sein, die sich mit dem Straßenverkehr im Allgemeinen befasst. Asiasta voisi vastata virasto, joka käsittelisi tieliikennekysymyksiä yleisesti. Unserer Ansicht nach sollte die Behörde nicht für das Schnellwarnsystem zuständig sein. Meidän mielestämme viranomaisen ei pitäisi vastata nopeasta hälytysjärjestelmästä.

Sanan vastata määritelmät

Synonyymit

Esimerkit

  • Voisitko vastata tähän kysymykseen?
  • Voisiko joku nyt vastata (puhelimeen), se on soinut koko päivän.
  • Välikysymykseen vastataan tiistain täysistunnossa.
  • Kaiku vastasi (huutoon) tunturin rinteeltä.
  • Voisitko vastata minulle?
  • Sivustoon ei saada yhteyttä. fi.wiktionary.org ei vastannut riittävän nopeasti.
  • Tuleen ei vastattu.
  • Miten maa aikoo vastata tähän sotilaalliseen provokaatioon?
  • Presidentti Trump: Yhdysvallat valmiina vastaamaan Saudi-Arabiaa vastaan tehtyyn iskuun (mtvuutiset.fi
  • Kengän koko vastasi odotettua.
  • En vastaa heidän turvallisuudestaan.
  • Lainansaaja vastaa velan takaisinmaksusta.
  • Kyllä mies vastaa puheistaan.
  • Tapettiin tuli läikkä, kun istujien päät usein vastasivat seinään.
  • Joulukuusesta sahattiin pätkä pois, koska latva vastasi kattoon.
  • Ranne murtui, kun vastasin kädellä maahan kaatuessani.
  • Tässä on niin syvää, etteivät jalat vastaa pohjaan.
  • En voi vastata noin suuresta setelistä, vaihtokassa ei riitä.
  • Taikina vastataan laudalla käsin ja lisätään tarvittaessa jauhoja.

Haussa juuri nyt

TV-ohjelmat

Telsu.fi TV-ohjelmat

» Katso kaikki päivän ohjelmat

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Tietosuojaseloste   Käyttöehdot   Evästeet   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2022 Ilmainen Sanakirja