TV-ohjelmatBlogitHoroskooppiVaihtoautotTietovisatViihdeReseptit

Sanan pludselig käännös tanska-ranska

  • soudain
    Et soudain, la lettre n'était plus valable. Pludselig gjaldt brevet ikke længere. Soudain, avec la crise, ces cinq critères sont maintenant réunis. Pludselig opfyldes de alle fem under krisen. Et soudain, voilà qu'il va y avoir un deuxième vote. Lige pludselig skal der være en anden afstemning.
  • soudainement
    Ils déclarent soudainement que la crise n'est pas encore terminée. Pludselig erklærer de, at krisen endnu ikke er ovre. Il a ensuite soudainement disparu une deuxième fois, sans que personne ne sache pourquoi. Så forsvandt det pludselig igen, og ingen ved hvorfor. Ce ne sera pas en réglant soudainement et négligemment les procédures d'homologation. Ikke ved pludselig at sløse med godkendelsesprocedurerne.
  • brusque
    C'en est apparemment terminé puisque nous sommes dans la période des brusques retours en arrière. Det er åbenbart slut nu, for vi befinder os i en periode med pludselige tilbagefald. Le seul moyen d' éviter cette misère réside dans une brusque augmentation considérable des dépenses publiques. Denne fattigdom kan kun forebygges gennem en pludselig stærk stigning i statsudgifterne. Nous n'avons certainement pas relevé d'indices d'une tendance brusque à la baisse, comme celle enregistrée au cours du dernier trimestre de l'année dernière. Vi har tydeligvis ikke set tegn på en pludselig faldende tendens, således som det var tilfældet i det sidste kvartal 1995.
  • precipité
  • soudaineIls déclarent soudainement que la crise n'est pas encore terminée. Pludselig erklærer de, at krisen endnu ikke er ovre. Il a ensuite soudainement disparu une deuxième fois, sans que personne ne sache pourquoi. Så forsvandt det pludselig igen, og ingen ved hvorfor. Ce ne sera pas en réglant soudainement et négligemment les procédures d'homologation. Ikke ved pludselig at sløse med godkendelsesprocedurerne.
  • tout à coupPourquoi la modifier tout à coup pour la porter à 0,9 %? Hvorfor pludselig ændre den til 0,9 %? Mais tout à coup la sécurité alimentaire est importante. Lige pludselig betyder fødevaresikkerhed noget. Je sais que certains ont tout à coup demandé plus de temps. Jeg ved, at nogle pludselig har udbedt sig mere tid.
  • brusquement
    Brusquement, ça ne vous plaît plus. Nu behager det Dem pludselig ikke mere. Nous ne pouvons pas brusquement nous focaliser sur la seule question de l’assassinat du cheikh Yassine. Vi kan ikke lige pludselig nøjes med at behandle problemet med drabet på Yassin. Il établit que le lisier transformé en biogaz devient brusquement un déchet. Det fastslår, at gylle, der forarbejdes til biogas, pludselig er et affaldsprodukt.
  • du jour au lendemainCela dit, je ne pense pas que l'Union européenne deviendra un royaume de liberté du jour au lendemain simplement parce qu'elle a adhéré à la Convention. Når det så er sagt, mener jeg ikke, at EU lige pludselig går hen og bliver en frihedens oase, bare fordi man har tilsluttet sig konventionen. Depuis les événements de décembre dernier et les élections présidentielles frauduleuses, le Kenya et ses problèmes politiques ont été du jour au lendemain sur toutes les lèvres. Siden valget i slutningen af december, svindelen ved præsidentvalget, er Kenya og landets politiske problemer pludselig blevet noget, man taler om.
  • instantané
  • promptement
  • subit
    Subitement, de nouvelles régions ont besoin de transports. Pludselig er der helt nye regioner, der ønsker transport. Comment pourrions-nous nous mettre subitement à croire ce que vous dites? Hvordan kan vi pludselig begynde at tro på, hvad De siger? Il n'y a pas eu d'augmentation subite et désastreuse des importations. Der har ikke været nogen pludselig katastrofal forøgelse af importen.
  • subitement
    Subitement, de nouvelles régions ont besoin de transports. Pludselig er der helt nye regioner, der ønsker transport. Comment pourrions-nous nous mettre subitement à croire ce que vous dites? Hvordan kan vi pludselig begynde at tro på, hvad De siger? Les syndicats et les employeurs se sont subitement entendus. Fagforbund og arbejdsgivere stod pludselig på samme side.
  • tout d'un coupLe monde serait-il devenu tout d'un coup un havre de paix et de prospérité? Er verden da pludselig blevet en fredens og velstandens havn? Et puis, avec les crises, tout d'un coup, vous vous êtes aperçu que cela ne fonctionnait pas comme cela. Så kom kriserne, og pludselig forstod De, at det ikke fungerer sådan. Tout d'un coup, au dernier moment, vous allez proposer quelqu'un. En une semaine, la décision aura été rendue. Pludselig, i sidste minut, vil De foreslå en eller anden, og inden for en uge er beslutningen taget.
  • vite
    Il est possible que le processus aille très vite, car il semble difficile pour les pays concernés d'envisager une alternative, étant donné que, en pratique, l'UE légifère aussi pour ses pays voisins. Det kan pludselig gå meget hurtigt, fordi landene har svært ved at se alternativer; EU lovgiver også i praksis for nabolandene.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja