Sanan afgørende käännös tanska-saksa
- ausschlaggebendAusschlaggebend ist immer der Wille des Parlaments. Parlamentets vilje er altid afgørende. Die Mitentscheidungsbefugnis spielte eine ausschlaggebende Rolle. Beføjelserne i forbindelse med den fælles beslutningstagning spillede en afgørende rolle. Nun ist Technik nicht das allein Ausschlaggebende. Men teknologien er ikke den afgørende faktor.
- entscheidendDiese Einbeziehung ist entscheidend. Denne deltagelse er afgørende. Hier muß der entscheidende Punkt gesetzt werden. Det skal være det afgørende punkt. Statistiken sind von entscheidender Bedeutung. Statistikker er helt afgørende.
- kritischIm Hinblick auf das Klima wird dieses Jahr von kritischer Bedeutung sein. Hvad angår klimaet, vil dette år være afgørende. Die Erklärung von Kigali war äußerst bedeutsam und kritisch. Kigalierklæringen var særlig tung og afgørende. Allerdings fehlt im Bericht eine kritische und vor allem selbstkritische Analyse. Til gengæld mangler beretningen en meget afgørende, og ikke mindst, selvkritisk analyse.
- wichtigDas erscheint mir absolut wichtig. Det er efter min opfattelse aldeles afgørende. Das sind alles wichtige Themen. Alle disse spørgsmål er af afgørende betydning. Eine ausgewogene Regulierung ist wichtig. Afbalanceret regulering er afgørende.