BlogitViihdeHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotReseptit

Sanan ukázat käännös tsekki-espanja

  • apuntar
  • indicarLamentablemente, este presupuesto vuelve a dejar de indicar de forma exacta cuánto se gasta realmente en la administración. Tomuto rozpočtu se bohužel opět nepodařilo přesně ukázat, kolik prostředků se ve skutečnosti má vydávat na administrativu. Me gustaría que la institución, como "guardiana de los tratados", recobrara su fuerza original, es decir, su capacidad para indicar el camino con proyectos movilizadores. Přála bych si, aby tento orgán, jako "strážce Smluv", znovu získal svou původní sílu, jinými slovy svou schopnost ukázat cestu tím, že bude podporovat projekty, které Evropu uzdraví. Al mismo tiempo, no veo ninguna dificultad en que los productores, al vender un nuevo producto a un consumidor, tengan la opción de indicar los costes de recogida y reciclado del producto. Zároveň nevidím problém v tom, aby výrobci měli možnost při prodeji nového výrobku spotřebiteli ukázat náklady na sběr a recyklaci výrobku.
  • demostrarTenemos que demostrar que sabemos cómo superar las crisis. Musíme ukázat, že víme, jak překonávat krize. También puede demostrar su actitud pasiva y de marginalización del riesgo. Může ale také ukázat pasivitu a zavírat před rizikem oči. Debemos demostrar que nos solidarizamos con el pueblo cubano. Musíme ukázat svou solidaritu s kubánskými občany.
  • enseñarTambién quisiera enseñarle la lista a usted personalmente, como ponente, pero aún no hemos tenido la ocasión ya que no estuvo aquí antes. Seznam jsem chtěl ukázat také vám osobně jako zpravodaji, ale dosud jsme neměli příležitost, protože jste zde předtím nebyl.
  • mostrarQuería mostrar que podemos hacerlo todavía mejor. Chtěl jsem ukázat, že můžeme pracovat ještě lépe. Parma nos puede mostrar el camino. Parma nám může ukázat cestu vpřed. Europa debe mostrar una mayor madurez política. Evropa musí ukázat větší politickou vyzrálost.
  • señalarNos debe señalar los ámbitos en los que desea cooperar. Musí nám ukázat oblasti, ve kterých chce spolupracovat. ¿Pueden señalar una sola política de la UE que tenga la mitad de éxito que Internet? Můžete ukázat na jedinou politiku EU, která by byla alespoň z poloviny tak úspěšná jako internet? Una vez más, debemos señalar a China con el dedo como principal apoyo del Gobierno de Jartum. Opět musíme ukázat prstem na Čínu, která je hlavním podporovatelem vlády v Chartúmu.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja