ReseptitTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotViihdeBlogit

Sanan předmět käännös tsekki-italia

  • oggettoOggetto: Volontariato nello sport Předmět: Dobrovolná práce ve sportu Oggetto: Disoccupazione in Europa Předmět: Nezaměstnanost v Evropě Oggetto: Piano d'azione europeo per il morbo di Alzheimer Předmět: Strategie EU v boji s Alzheimerovou chorobou
  • soggettoFaccio un esempio: il soggetto A vende un prodotto al soggetto B; il soggetto B lo vende al soggetto C; il soggetto C lo vende al consumatore finale o a un soggetto non tenuto a versare l'IVA. Například subjekt A prodá předmět subjektu B. Subjekt B jej prodá subjektu C. Subjekt C jej prodá koncovému spotřebiteli, který není plátcem DPH. Per quanto riguarda la domanda sulla posizione dominante, ogni abuso di posizione dominante è soggetto all'articolo 82 del Trattato o al suo equivalente nei diritti nazionali. Pokud jde o otázku dominantního postavení, jakékoli zneužívání dominantního postavení je předmětem článku 82 smlouvy, případě jeho ekvivalentů ve vnitrostátních právních předpisech. L'impatto dei diversi emendamenti presentati oggi e in passato dagli onorevoli deputati per aggiungere ulteriori requisiti di etichettatura non è stato soggetto ad alcuna valutazione. Dopad několika pozměňovacích návrhů na zavedení dalších požadavků na označování, které vážení poslanci předložili dnes i v minulosti, nebyl předmětem žádného posouzení.
  • argomentoE' giunto il momento di trattare seriamente questo argomento. Je čas, kdy jsme vzali tento předmět vážně. E' un argomento che causa grande preoccupazione. Tento předmět vzbuzuje veliké obavy. Vorrei ora passare all'argomento oggetto della nostra discussione odierna. Nyní mi dovolte se vrátit k předmětu naší dnešní rozpravy.
  • articoloCi atteniamo a quanto sancito dalla Conferenza dei presidenti, che ha deciso che questo tema debba rientrare nell'ambito di applicazione di questo particolare articolo. Řídíme se pokyny Konference předsedů, která rozhodla, že tento předmět spadá pod tento konkrétní článek. Il kirpan è un articolo di fede cui i sikh non possono rinunciare, e quindi la loro esclusione assume i caratteri di un atto di intolleranza religiosa e razziale. Kirpan je věcí víry, předmět, který nemohou odložit, takže jejich vyloučení je věcí náboženské a rasové netolerance. Per quanto riguarda la domanda sulla posizione dominante, ogni abuso di posizione dominante è soggetto all'articolo 82 del Trattato o al suo equivalente nei diritti nazionali. Pokud jde o otázku dominantního postavení, jakékoli zneužívání dominantního postavení je předmětem článku 82 smlouvy, případě jeho ekvivalentů ve vnitrostátních právních předpisech.
  • categoria
  • corsoI paradisi fiscali sono sotto inchiesta, e le proposte dell'Unione europea e dell'OCSE sono in corso di attuazione. Daňové ráje jsou předmětem šetření a jsou předkládány různé návrhy v EU i v zemích OECD. Successivamente, sulla possibilità di continuare con la riserva zero, se ne discuterà nel corso della valutazione sullo stato di salute. Otázka, zda pokračovat v tom, že se půda z produkce nebude vyjímat, bude předmětem diskuse při následující kontrole stavu. Sono proprio questi progressi ad essere stati al centro di un intenso dibattito nel corso degli ultimi otto anni. Právě tato zlepšení byla v posledních osmi letech předmětem intenzivní debaty.
  • disciplinaPer il momento, l'educazione fisica resta l'unica disciplina nel programma scolastico che mira a preparare i bambini a un salutare stile di vita. V současné době je tělesná výchova jediným předmětem ve školních osnovách, který připravuje děti na zdravý způsob života.
  • elementoE' un elemento fondamentale e volevo farne cenno nell'odierna discussione. Přál bych si, aby se tato záležitost zásadního významu stala předmětem této rozpravy. I dati e l'analisi dei dati sono un elemento fondamentale nella lotta per prevenire e affrontare il terrorismo, che è il tema della discussione di questo pomeriggio. Údaje a analýza údajů představují klíčový prvek v boji na předcházení terorismu a vypořádání se s terorismem, což je předmětem dnešní odpolední rozpravy. Questo emendamento orale è stato oggetto di un elemento di informazione e di un accordo tra i diversi gruppi che hanno firmato l'accordo di compromesso. Tento ústní pozměňovací návrh byl předmětem informací a dohody různých skupin, které podepsaly kompromisní návrh.
  • materiaOggetto: Politica comune dell'UE in materia di visti Předmět: Společná vízová politika EU Oggetto: Strategia dell'UE in materia di alcol Předmět: Strategie EU týkající se alkoholu Oggetto: Cooperazione UE-Ucraina in materia di polizia Předmět: Policejní spolupráce mezi EU a Ukrajinou
  • oggeto
  • temaDovrebbe essere questo il tema della discussione odierna. To by mělo být předmětem naší dnešní debaty. E' questo il tema della relazione che vi presento oggi. To je předmětem zprávy, kterou máte dnes před sebou.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja