ReseptitViihdeHoroskooppiBlogitTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan skončit käännös tsekki-italia

  • smetterePer concludere, dobbiamo smettere di essere ipocriti ed essere pienamente consapevoli del costo della nostra ambizione. Závěrem chci říci, že musíme skončit s pokrytectvím a musíme si být vědomi nákladů na splnění svých cílů. Se vogliamo smettere di misurarlo, o se vogliamo utilizzare solo criteri sociali e ambientali per le rilevazioni, andremo incontro a un disastro. Chceme-li skončit s jeho měřením nebo v našich měřeních používat pouze sociální a environmentální kritéria, pak směřujeme ke katastrofě. Se noi europei non ci esprimiamo apertamente, non potremo uscire dal nucleare in maniera repentina, ma se non ne usciremo, dovremo smettere di parlare di sicurezza nucleare. Jestliže se my Evropané nevyjádříme... s jadernou energetikou nelze skončit přes noc, ale jestli od ní neustoupíme, musíme přestat mluvit o jaderné bezpečnosti.
  • finire
    Questa autoindulgenza deve finire. Takové požitkářství musí skončit. In Europa questo comportamento deve finire una volta per tutte. To musí v Evropě jednou provždy skončit. Signor Presidente, questa politica di immigrazione deve finire. Paní předsedající, tato přistěhovalecká politika musí skončit!
  • abbandonare
  • andare a finire
  • arrestareIn merito alla relazione, desidero sottolineare che si deve arrestare la concorrenza sleale tra i porti europei. K této zprávě chci poznamenat, že nespravedlivá hospodářská soutěž mezi evropskými přístavy se musí skončit.
  • arrivareIl nostro timore, signora Ashton, è proprio quello che magari un giorno si possa arrivare ad avere una dittatura islamica nel Nord Africa. Naší obavou je, baronko Ashtonová, že bychom jednou mohli v severní Africe skončit s islámskou diktaturou. Tuttavia non dobbiamo arrivare ad acquisire dati solo per combattere la criminalità e il terrorismo laddove non vi sono motivi di avere sospetti. Nesmíme však skončit tak, že budeme ve jménu boje proti kriminalitě a terorismu shromažďovat údaje i tam, kde není podezření ničím podloženo.
  • cessareGli attacchi letali dalla Striscia di Gaza verso Israele devono cessare. Minometné útoky na Izrael z pásma Gazy musí skončit. La violenza deve cessare immediatamente da ambo le parti. Násilí musí okamžitě skončit na obou stranách. Signor Presidente, l'importazione a dazio nullo di filetti di platessa deve cessare. Pane předsedající, bezcelní dovoz filé z platýse musí skončit.
  • interrompere
  • ritrovarsiInsomma, in questo paese un cristiano può ritrovarsi da un momento all'altro nel braccio della morte se un musulmano qualunque dovesse testimoniare contro di lui! Stručně řečeno, v Pákistánu může křesťan náhle skončit v cele smrti, pokud proti němu svědčí jakýkoliv muslim! Perché a una donna servono 5 anni di lavoro per guadagnare quello che un uomo guadagna in 4 anni e, quel che è peggio, perché deve ritrovarsi più povera solo per aver allevato i propri figli? Proč by měla být žena nucena pracovat pět let, aby si vydělala to, co si muž vydělá za čtyři roky, a především proč by měla skončit chudší pod záminkou, že vychovávala své děti?
  • terminare

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja