Sanan souhlas käännös tsekki-italia
- consensoFin qui mi unisco al consenso. Do tohoto bodu souhlasím s konsenzem. Speriamo di ottenere il vostro consenso. Doufáme, že získáme váš souhlas. Da parte nostra non vi può essere alcun consenso a misure d'altro tipo. Z naší strany nemůže existovat souhlas s jinými druhy opatření.
- approvazioneRingrazio quest'Assemblea per la sua approvazione. Děkuji však sněmovně za souhlas. Dopo tutto, ci verrà chiesto di dare la nostra approvazione. Koneckonců bude se od nás požadovat, abychom s ní vyjádřili souhlas. La soluzione prescelta, pertanto, gode della mia totale approvazione. Zvolené řešení tedy získalo můj plný souhlas.
- accordoSu questo punto siamo completamente d'accordo. V této souvislosti naprosto souhlasíme. Sarete d'accordo con me nel dire che si tratta di un abuso. Jistě souhlasíte, že to je zneužívání. Io sono d'accordo, onorevole Mayor Oreja. Souhlasím s tím, pane Mayore Orejo.
- appoggioPer questi motivi appoggio pienamente la risoluzione. Proto doopravdy souhlasím s tímto usnesením. Appoggio la valutazione del Presidente in carica del Consiglio. Souhlasím s hodnocením pana úřadujícího předsedy. Per tutte queste ragioni, appoggio la conclusione di questo accordo. Vzhledem k uvedenému souhlasím, aby byla dohoda uzavřena.
- permessoAppoggio l'idea di redigere un elenco degli ingredienti che non è permesso somministrare agli animali. Souhlasím s myšlenkou vytvoření seznamu přísad, jimiž nesmí být zvířata krmena. Si è svolta tuttavia nell'edificio del Parlamento e ha permesso agli organizzatori di rafforzare la propria credibilità e di ottenere il nostro benestare per quanto da loro affermato. Konala se v budově Parlamentu, což umožnilo organizátorům získat uznání a náš souhlas s tím, o čem se hovořilo. In primo luogo, sulla portata, poiché i lavoratori distaccati, e concordo su questo punto, non possono o non potrebbero avere i requisiti per il permesso unico. Především kvůli rozsahu, kvůli němuž - a to je něco, s čím souhlasím - vyslaní pracovníci nemohou, nebo nemusí, získat jediné povolení.
- plausoRivolgo un plauso all'approccio assunto dalla relatrice e convengo con la sua valutazione sulla proposta della Commissione e con le opinioni che ha espresso sugli emendamenti e sulle integrazioni. Velmi si vážím přístupu zpravodajky a souhlasím s jejím hodnocením návrhu Komise i s jejími názory na změny a dodatky.
- ricevutoSono lieta di aver ricevuto l'approvazione del Parlamento su questo punto: il suo sostegno ci sarà di grande aiuto. Jsem ráda, že máme souhlas Parlamentu, a tento souhlas nám v našem úsilí velice pomůže. Vorrei dire che ho ricevuto l'assenso da tutti gli Stati membri a partecipare alla cerimonia inaugurale delle Olimpiadi. Rád bych řekl, že jsem od všech členských států získal souhlas s tím, abych se zúčastnil slavnostního zahajování olympijských her.