Sanan současný käännös tsekki-portugali
- atual
- contemporâneoO estilo de vida contemporâneo ajuda a camuflar em grande medida esta nova pobreza. Současný životní styl pomáhá tuto novou chudobu do značné míry zakrývat. A situação da nação birmanesa é um exemplo contemporâneo do que acabo de dizer. Situace myanmarského národa je toho současným příkladem. O desenvolvimento contemporâneo coloca desafios sérios aos países marítimos, e não só. Současný vývoj přináší pobřežním zemím mnoho závažných výzev, a nejen jim.
- correnteO maior desafio continua a ser a implementação destas nobres metas nas nossas relações correntes. Největší výzvou zůstává zavést tyto vznešené cíle do našich současných vztahů. O Senhor Presidente respondeu a perguntas sobre a emissão de euro-obrigações para cobrir as despesas correntes dos Estados. Pane předsedo, zodpověděl jste otázky týkající se vydávání eurodluhopisů jako prostředku k financování současných výdajů členských států. Podemos aceitar que a Comissão fique a tratar dos assuntos correntes, porque depois de 31 de Outubro deverá ficar a tratar dos assuntos correntes. Můžeme přijmout, že Komise se bude zabývat současnými záležitostmi, protože po 31. říjnu by se současnými záležitostmi zabývat měla.
- moderno
- em cursoDe que modo é que, nos acordos de comércio livre que estão em curso, esses aspectos estão a ser devidamente acautelados? Jakým způsobem jsou v současných dohodách o volném obchodu tyto aspekty náležitě zabezpečeny?
- presente
- simultâneo