Sanan vyžadovat käännös tsekki-portugali
- necessitarOutras necessitarão de apoio suplementar. Jiná opatření budou vyžadovat další pomoc. No entanto, mesmo com os melhores sistemas nacionais de saúde, continuará a haver casos em que os doentes necessitarão ou quererão obter ajuda, apoio e tratamento médico noutro país. Avšak i přes co nejlepší vnitrostátní systémy zdravotní péče, zde stále budou případy, kdy pacienti budou potřebovat či vyžadovat pomoc, podporu a lékařskou péči jiné země.
- requererUma verdadeira solução irá requerer, obviamente, uma vontade política forte e acções concretas em grande escala. Skutečné řešení bude, samozřejmě, vyžadovat silnou politickou vůli a konkrétně opatření v širokém rozsahu. No que se refere ao mega projecto ITER, que requer, e continuará a requerer, um nível exorbitante de fundos, não lamentamos o seu adiamento. Pokud jde o obrovský projekt ITER, který vyžaduje a nadále bude vyžadovat nepřiměřeně vysoké náklady na financování, nelitujeme jeho odložení. As propostas prestes a ser apresentadas relativas ao pacote legislativo para a política regional após 2013 podem requerer a aplicação de actos de execução, mas também de actos delegados. Chystané návrhy legislativního balíčku pro regionální politiku po roce 2013 zřejmě budou vyžadovat použití prováděcích aktů, ale možná si vyžádají i akty v přenesené pravomoci.
- exigirIsso exigirá um esforço extraordinário da Croácia. Ze strany Chorvatska to bude vyžadovat mimořádné úsilí. É isto que a Europa deve pedir e exigir. Právě to musí Evropa vyžadovat. Temos de exigir duas coisas: rastreabilidade e rotulagem. Musíme vyžadovat dvě věci: vysledovatelnost a označování.
- precisar deDevemos estar cientes de que todos os cidadãos da UE vão sofrer este problema e de que, mais tarde ou mais cedo, todos vão precisar de assistência. Měli bychom si uvědomit, že všichni občané EU budou dříve nebo později tímto problémem trpět, každý bude vyžadovat pomoc.