BlogitViihdeHoroskooppiVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatTietovisat

Sanan proti käännös tsekki-puola

  • przeciw"Jesteśmy przeciw, jesteśmy przeciw, ale zagłosujemy za”. "Jsme proti, jsme proti, ale budeme hlasovat pro." Szczepienia przeciw chorobie niebieskiego języka ( Očkování proti katarální horečce ovcí ( Jest pan za, czy jest pan przeciw skanerom? Jste pro detektory nebo proti detektorům?
  • przeciwkoDlatego głosowaliśmy przeciwko niemu. Hlasovali jsme tedy proti této zprávě. Głosowałem przeciwko rezolucji. Hlasovala jsem proti usnesení. Ja głosowałem przeciwko tej rezolucji. Já jsem hlasoval proti tomuto usnesení.
  • naprzeciwUnia Europejska, wychodząc naprzeciw ich potrzebom, ogłosiła rok 2010 rokiem walki z ubóstwem i wykluczeniem społecznym. Aby pomohla jejich potřebám, vyhlásila Evropská unie rok 2010 Evropským rokem boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení.
  • naprzeciwko
  • odOd 12 września 2001 r. wypowiedziano "wojnę” terroryzmowi. Od 12. září 2001 se proti terorismu vede válka. Zwalczanie uchylania się od płacenia podatków związanego z transakcjami wewnątrzwspólnotowymi (wspólny system VAT) ( Boj proti daňovým podvodům spojeným s plněními uvnitř Společenství (společný systém daně z přidané hodnoty) ( Wstrzymałam się od głosu / głosowałam za odrzuceniem sprawozdania pana posła Dorfmanna. písemně. - (SV) Zdržela jsem se hlasování/hlasovala jsem proti návrhu pana Dorfmanna.
  • podJeżeli jesteśmy mu przeciwni, musimy być temu przeciwni całkowicie i podjąć odpowiednie działania. Jsme-li proti němu, pak musíme být proti němu všichni a podle toho také jednat. Powinniśmy także wziąć pod uwagę konieczność zapobiegania nadużyciom finansowym i zwalczania ich. Musíme posoudit také potřebu předcházet podvodům a bojovat proti nim. Biorąc pod uwagę tę podstawową listę zastrzeżeń, głosowałem za odrzuceniem przedmiotowego sprawozdania. Vzhledem k tomuto zásadnímu výčtu námitek jsem hlasoval proti zprávě.
  • vis-à-vis
  • wbrewDokonano tego wbrew woli wielu narodów. Došlo k tomu proti vůli mnoha národů. Głosowałam wbrew linii, którą przyjęła moja grupa w tej kwestii. Hlasovala jsem proti linii, kterou k tomuto naše skupina přijala. Dziesiątki tysięcy ludzi wysiedlono wbrew ich woli. Desítky tisíc lidí byli proti své vůli vysídleni.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja