TV-ohjelmatReseptitVaihtoautotViihdeTietovisatBlogitHoroskooppi

Sanan jinak käännös tsekki-ranska

  • autrement
    Autrement, il ne s'agira que d'aspirations. Jinak jsou pouhými aspiracemi. Comment pourrait-il en être autrement? Jak by tomu také mohlo být jinak? Autrement dit, regardez du côté de l'Iran et pas du Japon. Jinak řečeno, zabývejme se Íránem, nikoli Japonskem.
  • sinon
    Sinon, c'est un scandale juridique. Jinak se jedná o právní svévoli. Sinon, il ne devrait pas être signé. Jinak by neměla být podepsána. Sinon, tout cela ne sert à rien. Jinak jsou naše snahy bezpředmětné.
  • à part celaLa directive contient, à part cela, une série d'éléments positifs par rapport au statu quo. Směrnice jinak obsahuje celou řadu pozitiv v porovnání s nynějším stavem věcí. À part cela, nous étions d'accord avec la commission de l'emploi et des affaires sociales. Jinak se ale ve Výboru pro zaměstnanost a sociální věci shodujeme. Une chose que je trouve étrange dans la résolution - que j'ai, à part cela, l'intention de soutenir - ce sont les paragraphes 7 et 8. Jednou věcí, která se mi v usnesení - které jinak hodlám podpořit - jeví jako podivná, jsou odstavce 7 a 8.
  • d'une autre façonJe pense toutefois que nous parviendrons à assurer l'efficacité de la Commission d'une autre façon. Jsem ale opravdu přesvědčen, že účinnosti lze dosáhnout jinak.
  • différemmentNous aurions pu agir différemment avant. Mohli jsme to dříve dělat jinak. Pourquoi faudrait-il traiter la Macédoine différemment? Proč bychom s Makedonií měli postupovat nějak jinak? Je vois les choses différemment, et j'espère qu'il en est de même pour le Parlement. Já to vidím jinak a doufám, že to tak vidí i Parlament.
  • d’autre part
  • d’une autre manière
  • pour le restePour le reste, je crois qu'il y a un consensus. Jinak si myslím, že mezi námi panuje konsensus. Pour le reste, il se limite à une série de platitudes. Jinak je to pouze řada otřepaných frází. Pour le reste, il y a d'énormes différences d'un pays à l'autre. Jinak je to stát od státu velmi oddělené.
  • sans quoiSans quoi la situation sera très problématique. Jinak by ale byla vysoce problematická. Sans quoi vous risquez de n'entendre que des opinions partisanes. Jinak se vystavujete nebezpečí, že uslyšíte pouze předpojaté názory. Il faut faire quelque chose, sans quoi je ne pourrai pas suivre le débat. Musí se s tím něco udělat, jinak nemohu sledovat rozpravu.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja