ViihdeTietovisatReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitVaihtoautot

Sanan otřesný käännös tsekki-ranska

  • abominable
    Agissez pour faire cesser cette abominable spéculation sur les céréales. Učiňte přítrž těmto otřesným spekulacím s obilovinami. En outre, il opprime son propre peuple de manière abominable. Navíc otřesným způsobem utiskuje vlastní lid. Les victimes de cette traite sont silencieuses et vulnérables, elles comptent sur l'Union européenne pour parler en leur nom, pour mettre fin à ce crime abominable et pour prendre soin d'elles. Lidé, se kterými se obchoduje, nejsou slyšet, jsou zranitelní a spoléhají, že Evropská unie bude hovořit za ně, zastaví tento otřesný zločin a postará se o ně.
  • effrayant
  • effroyable
    Certains employeurs sans scrupules sont prêts à exploiter ces travailleurs clandestins avec des taux de salaire inférieurs au minimum légal, des conditions effroyables et de longues heures de travail. Někteří zaměstnavatelé tyto nelegální pracovníky bezohledně vykořisťují, neboť jim platí mzdy pod zákonným minimem, nechávají je pracovat v otřesných podmínkách a stanoví jim dlouhou pracovní dobu. La violence liée à la drogue au Mexique semble empirer: de plus en plus de meurtres effroyables sont commis et les journalistes qui rapportent ces cas sont eux-mêmes visés. Násilí spojené s drogami se v Mexiku, jak se zdá, ještě zhoršuje, narůstá počet otřesných vražd a počet novinářů, kteří se v důsledku toho, že o těchto případech píší, sami stali jejich oběťmi.
  • épouvantable
    au nom du groupe PSE. - (EN) Madame la Présidente, les rejets de poissons constituent un gaspillage épouvantable. jménem skupiny PSE. - Paní předsedkyně, výměty jsou otřesným plýtváním. Il a dû payer de sa vie ses protestations contre son emprisonnement et les conditions épouvantables dans sa prison cubaine. Musel za své protesty proti svému uvěznění a otřesným podmínkám v kubánských věznicích zaplatit svým životem. Les États membres n'en parlent pas, ils ont clos le sujet, la gestion épouvantable de la crise grecque est là pour le prouver. Členské státy o tom nemluví, toto téma uzavřely: otřesný způsob zvládání řecké krize je toho důkazem.
  • horrible
    Il a passé deux mois en prison pour cela, dans des conditions horribles. Strávil za to dva měsíce ve vězení v otřesných podmínkách. Il y a un an, le président de ce Parlement a qualifié l'Holodomor de "crime horrible contre l'humanité". Před rokem charakterizoval předsedající tohoto parlamentu holodomor jako "otřesný zločin proti lidskosti". En 2008, nous avons connu les événements tragiques et l'horrible attentat à la bombe de Bombay, qui visait également des citoyens européens, parmi lesquels des membres de cette Assemblée. Víme rovněž, že v roce 2008 došlo k tragickým událostem a otřesným bombovým útokům v Bombaji, které zasáhly rovněž evropské občany a mezi nimi i poslance této sněmovny.
  • terrible
    Souvenons-nous que le tabac est une addiction terrible et que les fumeurs ont besoin de notre aide et de notre soutien pour arrêter. Pamatujme na to, že tabák způsobuje otřesný návyk a kuřáci potřebují naši pomoc a podporu, aby se ho zbavili.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja