Sanan kořeny käännös tsekki-saksa
- WurzeldieNur wenn wir das Übel an der Wurzel packen, können wir mit der Bekämpfung dieses Missbrauchs erfolgreich sein. Proti zneužívání můžeme účinně bojovat pouze tak, že zaútočíme na jeho kořeny. Wir haben aus einem guten Grund gegen die Entschließung zum G20 gestimmt: in keinem Punkt stellt sie das globale Finanzsystem in Frage, das die Wurzel allen Übels der Krise ist. Hlasovali jsme proti usnesení o G20 z jednoho dobrého důvodu: nijak nezpochybňuje celosvětový finanční systém, který představuje kořeny krize. Wir dürfen allerdings nicht vergessen, kontinuierlich daran, was der wirkliche Grund und die Wurzel allen Menschenhandels ist, weiterzuarbeiten, nämlich Armut, soziale Ausgrenzung und Nachfrage. Nesmíme ale zapomenout průběžně pokračovat v práci na tom, co jsou skutečné důvody a kořeny veškerého obchodování s lidmi, tedy zejména chudoba, sociální vyloučení a poptávka.