TietovisatReseptitHoroskooppiViihdeBlogitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan neustále käännös tsekki-saksa

  • fortwährendschriftlich. - (EL) Die Roma sind fortwährend Opfer von Rassendiskriminierungen. písemně. - (EL) Romové jsou téměř neustále oběťmi rasové diskriminace. Wir müssen Sozialfürsorge und Arbeitnehmerrechte garantieren und fortwährend stärken sowie angemessene Arbeitsbedingungen schaffen. Musíme zajistit a neustále posilovat sociální blaho a práva pracovníků, a poskytnout dobré pracovní podmínky. Auf nationaler Ebene fordert meine Partei, die UDC, diesbezüglich jedoch fortwährend die Mehrheit heraus. Na druhou stranu Svaz středu (UDC), naše strana na vnitrostátní úrovni, neustále v tomto ohledu zpochybňuje většinu.
  • immerdar
  • ständig
    Sie müssen aufhören, die GAP ständig unterzubewerten. Musíte přestat neustále podceňovat společnou zemědělskou politiku. Wir sind ständig bestrebt, das Verfahren zu verbessern. Snažíme se postup neustále vylepšovat. Wir müssen uns ständig an die sich verändernden Bedingungen anpassen. Neustále se musíme přizpůsobovat měnícím se okolnostem.
  • unaufhörlich
    Das wirft ein gravierendes soziales Problem in einem Gebiet auf, in dem es keine Beschäftigungsalternativen gibt und die Arbeitslosigkeit unaufhörlich ansteigt. To způsobuje závažný sociální problém v oblasti, kde je málo jiných pracovních příležitostí a kde neustále stoupá nezaměstnanost. In der Tat hat der Anteil der für die Landwirtschaft bewilligten Entwicklungshilfen seit den 1980er Jahren kontinuierlich abgenommen, obwohl der Nahrungsmittelbedarf weltweit unaufhörlich wächst. I když potřeba potravin ve světě neustále stoupá, podíl rozvojové pomoci určené pro zemědělství naopak od 80. let neustále klesá.
  • ununterbrochenDas Fehlen einer politischen und moralischen Bewertung gestaltet ununterbrochen unsere Gegenwart und verzerrt unsere gemeinsame Zukunft. Absence politického a morálního hodnocení neustále modeluje dnešek a zkresluje naši společnou budoucnost. Berichte, Artikel und Bücher erzählen ununterbrochen von Chinas Entwicklung und Modernisierung, von dem dort stattfindenden Wirtschaftswunder. Ve zprávách, článcích a knihách se neustále píše o rozvoji a modernizaci Číny a o tamějším hospodářském zázraku. Ich frage mich wirklich, warum der Rat beinah ununterbrochen versucht, die große Errungenschaft zu untergraben, die die Mitentscheidungsrolle des Europäischen Parlaments darstellt. Skutečně by mě zajímalo, proč se rada téměř neustále snaží oslabit významný úspěch, kterým spolurozhodovací role Evropského parlamentu je.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja