BlogitVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatReseptitViihde

Sanan používat käännös tsekki-saksa

  • anwenden
    Die Mitgliedstaaten werden gleichmäßige und vereinfachte Verfahren anwenden. Členské státy budou používat jednotné a zjednodušené postupy. Und bis Sie das lernen und anwenden, haben Sie hier keinen Platz. A dokud se o ní nepoučíte a nebudete ji používat, není zde pro vás místo. Wir sollten tatsächliche und "harte" Instrumente anwenden, um die Situation in Libyen, Syrien, dem Lager Ashraf und Belarus zu ändern. Měli bychom začít používat reálné a účinné nástroje, které změní situaci v Libyi, v Sýrii, v taboře Ašraf a v Bělorusku.
  • ausnutzen
  • benutzen
    Wir sollten unsere Vorstellungskraft benutzen. Měli bychom používat naši představivost. Wenn ein(e) slowakische(r) Gehörlose(r) Gebärdensprache benutzen darf, lassen Sie doch slowakische Bürger ihre eigene Muttersprache benutzen! Pokud může na Slovensku sluchově postižená osoba používat znakovou řeč, ať mohou slovenští občané používat svůj mateřský jazyk. Wir dürfen die Notwendigkeit, die Wirksamkeit der Hilfe zu erhöhen, nicht als Vorwand dafür benutzen, dass weniger Mittel bereitgestellt werden. Nesmíme používat potřebu účinnější pomoci jako výmluvu pro poskytování pomoci v nižším objemu.
  • einsetzen
    Die Frage ist, wie wir dieses Instrument einsetzen werden. Otázkou je, jak budeme tento nástroj používat. Das sind die grundlegenden Werkzeuge, die wir einsetzen sollten, um die Korruption zu bekämpfen. Tyto základní nástroje bychom měli v boji proti korupci používat. Zumindest nicht, solange Drittländer Energie als Instrument der Außenpolitik einsetzen. Nejméně tak dlouho, dokud třetí země budou používat energii jako nástroj zahraniční politiky.
  • gebrauchen
    Eine politische Initiative für eine dauerhafte Regelung der Kurdenfrage einschließlich realer Möglichkeiten, die kurdische Sprache zu erlernen und zu gebrauchen, steht jedoch noch aus. Stále však očekáváme politickou iniciativu pro trvalé řešení kurdské otázky včetně reálných možností studovat a používat kurdštinu.
  • nutzen
    Wir müssen diese Befugnis daher verantwortungsbewusst nutzen. Tuto pravomoc musíme proto používat odpovědně. Wir haben die Instrumente, aber wir müssen sie auch nutzen. Máme nástroje, ale musíme je používat. Wir müssen EU-Gelder als Samen nutzen, um lokale Lösungen wachsen zu lassen. Musíme používat peníze Evropské unie jako semínko, z něhož mají vyrůst místní řešení.
  • verwenden
    Ich denke, dass es sehr unfair ist, das als Argument zu verwenden. Domnívám se, že je velmi nečestné používat to jako argument. Ihre Kollegen außerhalb der Europäischen Union können diese Produkte verwenden. Jejich kolegové mimo Evropskou unii je používat mohou. Wir dürfen das Geld der EU-Bürgerinnen und -Bürger nicht dazu verwenden, unsichere Kernenergie zu unterstützen. Nesmíme používat peníze občanů EU na podporu nebezpečné jaderné energie.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja