HoroskooppiTietovisatBlogitTV-ohjelmatViihdeReseptitVaihtoautot

Sanan přijít käännös tsekki-saksa

  • kommen
    Natürlich sind es die Patienten, die zu uns kommen müssen. Pacienti samozřejmě musí přijít k nám. Und es kann und wird noch mehr kommen! A mohou přijít - a nepochybně přijdou - další. Sie können in mein Büro kommen und wir werden dies gemeinsam prüfen. Můžete přijít do mé kanceláře a zkontrolujeme to společně.
  • ankommen
    Hilfen müssen unverzüglich ankommen, und im Falle der vom Erdbeben getroffenen Menschen auf Haiti war die Hilfe noch nach einer Woche nicht eingetroffen. Pomoc musí přijít okamžitě, ale v případě lidí postižených zemětřesením na Haiti pomoc nedorazila ani týden po katastrofě.
  • einbringen
    Die EU muss ein Lösungskonzept einbringen und für diese Länder ein Zeichen setzen. EU musí přijít s řešením a být schopna jít těmto zemím příkladem. Wir müssen das Potenzial beider Geschlechter ausschöpfen und in der EU ähnliche Rechtsvorschriften wie in Norwegen einbringen. Musíme využívat potenciálu obou pohlaví a přijít v EU s iniciativou za právní předpisy, které by byly podobné těm norským. Diese Frage muss jedoch vorrangig von der Kommission untersucht werden, die dann ihrerseits einen Vorschlag einbringen müsste. Tuto záležitost musí Komise samozřejmě nejprve prostudovat a poté by měla přijít s nějakým návrhem.
  • einfallenWir haben sie gesucht und müssen uns jetzt innovative Antworten einfallen lassen. Usilovali jsme o ni, a nyní musíme přijít s vynalézavými odpověďmi. Darum müssen wir uns etwas einfallen lassen, um unsere Unternehmen dazu bringen, diese Wende wirklich zu schaffen. Proto musíme přijít s nějakými dobrými nápady, jak naše podniky přimět, aby k takové změně skutečně přistoupily. Das ist ein völlig absurdes Argument, das nur einem belgischen Mitglied der ALDE-Fraktion einfallen kann. To je úplně absurdní argument, s nímž mohli přijít snad jen belgičtí poslanci skupiny ALDE.
  • einlangen
  • eintreffen
  • kosten
    Noch wenigere werden noch höhere Kosten übernehmen müssen, wobei das Vereinigte Königreich möglicherweise keine Rückzahlungen erhalten wird. Ještě méně států bude muset nést ještě více a Spojené království by mohlo přijít o přeplatek. Die EU hat mindestens 50 % der Kosten zu übernehmen, und die Planung und die Zusagen sind entsprechend schnell voranzutreiben. EU na sebe musí vzít nejméně 50 % nákladů, a příslušné plánování a přísliby musí přijít dostatečně rychle.
  • vorkommen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja