Sanan uplatnit käännös tsekki-saksa
- AnwendungdieZweitens muss der Grundsatz der Solidarität hier praktisch Anwendung finden. Za druhé, v této oblasti je nutné prakticky uplatnit zásadu solidarity. Es gibt Regeln zur Anwendung des ESF, die zu schwierig umzusetzen sind. Některá pravidla používání ESF je příliš obtížné uplatnit. In diesen ist die Verlängerung der Anwendung der Milchquote unverzichtbar. V těchto oblastech je nezbytné uplatnit zvýšení kvóty na mléko.
- durchsetzenDas beweist die mangelhafte Anwendung und Durchsetzung der Mindestnormen für die Antidiskriminierung, die wir EU-weit durchsetzen wollten. Znamená to, že se nám nepodařilo uplatnit a prosadit minimální standardy v oblasti zákazu diskriminace, které jsme se snažili zavést v celé Evropské unii.
- geltend machenDie EU muss ihre Autorität geltend machen, um vor allem die Wurzeln des Konflikts anzugehen. Evropská unie musí uplatnit svou autoritu především při řešení kořenů konfliktu. Auch die Verbraucher profitieren indirekt, da die Besten ihren Einfluss geltend machen und mehr Vertrauen in die Antworten auf gemeinsame Probleme schaffen können. I spotřebitelé z toho budou mít nepřímý přínos, protože se pro vytvoření větší důvěry v reakci na naše společné zájmy mohou uplatnit nejlepší výzkumní pracovníci.
- Geltungdie