TietovisatReseptitTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotBlogitHoroskooppi

Sanan jazyk käännös tsekki-tanska

  • sprogJeg elsker engelsk, Shakespeares sprog. Mám rád angličtinu jako jazyk Shakespeara. Det slovakiske sprog ønsker ikke at udvikle sig på bekostning af andre sprog. Slovenský jazyk si nepřeje rozvíjet se na úkor ostatních jazyků. Og apropos sprog, så drejer det sig ikke om sprog i dag. Když už jsme u tématu jazyků: jazyk není předmětem dnešní diskuse.
  • tungeStore mængder gulhalet ising og japansk flynder importeres til Nederlandene og sælges ind imellem som søtunge og rødspætte. Do Nizozemí jsou dovážena velká množství platýse zlatého a tichomořského jazyka, a někdy jsou prodávána jako jazyk obecný a platýs velký. I tidens løb har denne flåde vist sin evne til at udnytte de omhandlede ressourcer, nemlig søtunge og kulmule, på en bæredygtig måde. Toto loďstvo postupně ukázalo schopnost využívat příslušné zdroje, konkrétně mořský jazyk a štikozubce, udržitelným způsobem. Forskning viser, at to tredjedele af de europæiske fiskebestande er truet, herunder meget velkendte arter som tunge, rødspætte og torsk. Výzkum ukazuje, že dvě třetiny evropských populací ryb jsou v ohrožení, včetně dobře známých druhů, jako je jazyk obecný, platýz velký a treska obecná.
  • målEn måde, hvorpå dette mål kan nås, er gennem tilegnelse - som det andet fremmedsprog - af andre sprog ud over de internationale sprog. Jedním ze způsobů dosažení tohoto cíle by byla výuka druhého cizího jazyka, kterým by byl jiný jazyk než mezinárodní jazyk. Fremme af sprogundervisning og sproglig mangfoldighed er en del af de specifikke målsætninger for hele programmet. Podpora výuky jazyků a jazykové rozmanitosti je jedním z konkrétních cílů celého programu. Fremme af sprogundervisning og sproglig diversitet er også et af de overordnede mål for programmet for livslang uddannelse. Podpora výuky jazyků a jazykové rozmanitosti je rovněž jedním z obecných cílů program celoživotního učení.
  • sprogbeherskelse
  • taleVi har glemt at tale et sprog, som vælgerne forstår, og taler i stedet institutionernes sprog. Zapomněli jazyk, kterému rozumí voliči, a namísto něj mluví jazykem institucí. I denne henseende er det helt afgørende, hvilket sprog der tales i kvikskrankerne. Proto je naprosto zásadní, jakými jazyky se v těchto jednotných kontaktních místech mluví. For det første havde de det privilegium, at de ikke skulle lære at tale landets sprog, de kunne nøjes med kun at tale russisk. Zaprvé měli privilegium neučit se jazyk země a lidí, do které přišli, a mluvit pouze rusky.
  • terminologiParlamentet skal desuden forlange, at Kommissionen anvender en enkel og forståelig sprogbrug i lovgivningsforslagene under bibeholdelse af terminologisk præcision og retssikkerhed. Na Komisi by se také mělo naléhat, aby v předkládaných legislativních návrzích používala snadno srozumitelný a transparentní jazyk, přičemž však bude zachována právní jistota a přesnost terminologie.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja