TietovisatHoroskooppiVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatViihdeBlogit

Sanan hirtelen käännös unkari-espanja

  • de repente¿Por qué se cambia de repente a 0,9 %? Miért kell hirtelen 0,9%-ra módosítani? De repente, en esta crisis, todas esas pruebas se han cumplido. Most, a jelenlegi válságban, hirtelen mind az öt ismérv teljesült. ¿Nos hemos vuelto locos con los impuestos de repente? Hirtelen adómániásokká váltunk volna?
  • súbitamenteY ahora, súbitamente, nos encontramos además con la candidatura de Irán. Most pedig hirtelen előkerül Irán jelöltségének kérdése. Ahora, súbitamente, existe la voluntad de aprobar mañana la gestión del presupuesto del Consejo, así de repente. Holnap pedig - néhány hónappal később - hirtelen, minden átmenet nélkül mentesítést kívánunk adni a Tanácsnak. Súbitamente, en el último minuto, usted propondrá a alguien y, en una semana, la decisión habrá sido adoptada. Hirtelen, az utolsó pillanatban javasol majd valakit, és egy héten belül döntés születik az ügyben.
  • de prontoDe pronto, tenemos una definición europea en nuestras manos. Hirtelen egy európai meghatározás van a kezünkben. De pronto, se pusieron sobre la mesa muchas ideas diferentes. Hirtelen az asztalra került az összes különféle gondolat. ¿Cómo es posible que, de pronto, empecemos a promover el falseamiento de competencia a expensas de nuestra salud común? Hogyan fordulhat elő, hogy hirtelen - mindannyiunk egészségének kárára - síkra szállunk a verseny torzulása mellett?
  • repentinamenteSin embargo, el año pasado Polonia solicitó repentinamente la extradición de este empresario. Tavaly azonban Lengyelország hirtelen kérelmezte a vállalkozó kiadatását. Pero no podemos olvidar que, en realidad, ya contamos con formas de aliviar los problemas que surjan repentinamente. Ugyanakkor nem szabad elfelejtenünk, hogy már most is rendelkezünk olyan eszközökkel, amelyek segítségével kezelni tudjuk az esetleges hirtelen felmerülő nehézségeket. ¿Por qué toda esa gente -incluida la Secretaria de Estado Clinton, que de pronto apareció allí en enero- ha desaparecido repentinamente? Miért tűntek el hirtelen ezek az emberek - ideértve Clinton külügyminiszter asszonyt is, aki januárban hirtelen felbukkant ott?
  • al primer envite
  • apresurado
  • arrebatado
  • atropellado
  • bruscoSu brusco cambio de rumbo hacia los acuerdos provisionales "únicamente de bienes" llega demasiado tarde. Az, hogy most hirtelen irányváltással az ideiglenes, "csak árucsere” megállapodásokat célozzák meg, túl késő és túl kevés.
  • de buenas a primerasDe buenas a primeras se encuentran con que tienen un dueño, con el que con una frecuencia absurda se sienten en deuda. Hirtelen egy gazda fennhatósága alatt találják magukat, akiről abszurd módon azt hiszik, hogy tartoznak neki. No obstante, a la hora de ponerlas en práctica en sus países, de buenas a primeras recortaron los incentivos fiscales y los consumidores dejaron de cooperar. Amikor arról van szó azonban, hogy a döntéseket otthon át kellene ültetni a gyakorlatba, a tagállamok hirtelen csökkentik az adókedvezményeket, a fogyasztók pedig befejezték az együttműködést.
  • de golpeDe golpe y porrazo, todos mis colegas ingleses se habían empobrecido y a día de hoy la libra todavía no se ha recuperado. Valamennyi angol kollégám hirtelen szegényebb lett, és a font azóta sem állt talpra.
  • de golpe y porrazoDe golpe y porrazo, todos mis colegas ingleses se habían empobrecido y a día de hoy la libra todavía no se ha recuperado. Valamennyi angol kollégám hirtelen szegényebb lett, és a font azóta sem állt talpra.
  • de la nadaHoy, cuando vuelve a haber una clara mayoría de partidos conservadores en Italia, los problemas han resurgido de la nada. Ma, amikor Olaszországban a konzervatív pártoknak ismét egyértelmű többsége van, hirtelen megint problémák vannak. De repente, tras la nueva victoria electoral del señor Berlusconi, el peligro para la libre circulación de ideas ha resurgido de la nada. Ugyanakkor hirtelen, Berlusconi úr újabb választási győzelmét követően, a gondolatok szabad áramlását fenyegető veszély varázslatos módon visszatért.
  • de prisa
  • de sopetón
  • impetuoso
  • impulsivo
  • precipitadamente
  • presuroso
  • repentinoY ahora, además de todo eso, tenemos el repentino aumento de los precios del petróleo. Mindehhez most hozzájött még az olajárak hirtelen emelkedése. Se trata de un final dramático, repentino y escandaloso. Drámai módon, hirtelen, és sokkolóan lett vége. Se trata de un proceso paulatino más que de un big bang o un impacto repentino. Ez egy fokozatos folyamat, nem pedig egy nagy durranás vagy hirtelen sokk.
  • súbito

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja