Sanan változik käännös unkari-portugali
- virar
- ficarA política externa europeia não pode ficar de mãos atadas enquanto o mundo se transforma. Az európai külpolitika nem maradhat eszközök nélkül, miközben a világ változik. A razão pela qual o senhor Presidente Barroso deve ficar é porque tudo está a mudar e ele é a estabilidade num mundo em mudança. Barroso úrnak azért kell maradnia, mert minden változik, és a változó világban Ő képviseli az állandóságot. O clima está a mudar, a biodiversidade está a ficar mais pobre, a humanidade tem de conseguir adaptar-se cada vez mais depressa e com mais dificuldades. Az éghajlat változik, a biológiai sokféleség csökken, és az emberiségnek elszántnak kell lennie arra, hogy egyre gyorsabban és egyre nehezebben alkalmazkodjon.
- mudarEnquanto isso, o mundo está a mudar, e a mudar rapidamente. Közben a világ változik, méghozzá gyorsan. Os padrões de investimento estão a mudar.A befektetések módja változik. A situação não tem de mudar agora, tem de mudar já, imediatamente. Nem elég, ha a helyzet most változik, most rögtön kell változnia.
- tornar-seSe a situação não mudar, poderá tornar-se sinónimo de "palhaço”. Ha a helyzet nem változik, ez a szó a "bohóc” szinonimájává válhat.
- transformarO mundo está a transformar-se muito rapidamente à nossa volta. A világ olyan gyorsan változik körülöttünk.