HoroskooppiVaihtoautotBlogitTV-ohjelmatTietovisatViihdeReseptit

Sanan amennyiben käännös unkari-saksa

  • wennWenn Sie dafür stimmen, dann tun Sie das nicht. Amennyiben mellette szavaz, nem támogatja azt. Wenn nein, wann soll das geschehen? Amennyiben nem, mikor áll szándékában aláírni? Wenn ja, wie schlagen Sie vor, dies zu tun? Amennyiben igen, hogyan javasolják ennek megtételét?
  • falls
    Falls dies nicht so ist, bedarf es einer Änderung. Amennyiben nem, úgy változtatni kell rajta. Wenn ja, wie hoch könnte dieser Prozentsatz gegebenenfalls sein? Amennyiben igen, milyen hányadra gondol? Man kann verschiedener Ansicht sein, ob es Verzerrungen gibt. Falls es denn welche gibt. Amennyiben léteznek torzulások, lehet véleménykülönbség közöttünk, amennyiben léteznek.
  • insofernWir begrüßen ihn insofern, als er eine Maßnahme vorstellt, die wir nun schon seit Monaten fordern, nämlich die Konvergenz in der Haushalts-, Sozial-, und Steuerpolitik der Mitgliedstaaten. Elégedettek vagyunk vele, amennyiben olyan rendelkezéseket vezet be, amelyeket már hónapok óta kérünk, azaz a tagállamok költségvetési, szociális és fiskális politikája közötti konvergenciát. Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da technische Maßnahmen insofern sehr wichtig sind, als dass sie die Aktivitäten der Fischer bestimmen und Einfluss auf die Zukunft der Fischereiressourcen haben. E jelentés mellett szavaztam, mivel a technikai intézkedések nagyon fontosak, amennyiben meghatározzák a halászok tevékenységét és befolyásolják a halászati erőforrások jövőjét. Zweitens gibt es natürlich eine Krise, aber unsere gemeinsame Währung - die gemeinsame Währung von 27 Ländern jedenfalls - ist stabil, insofern als der Wechselkurs zum US-Dollar derzeit 1,30 beträgt. Másodszor, természetesen a válság még mindig tart, de közös valutánk - legalábbis 27 ország közös valutája - stabil, annyiban amennyiben az amerikai dollárral szembeni árfolyama jelenleg 1,30.
  • insofern, als dass
  • sofernIch bitte das Parlament um Zustimmung, sofern das möglich ist. Kérem a Tisztelt Házat, hogy amennyiben lehetséges, hagyja jóvá ezt a kérést. Wir haben diesen Ländern die Visaliberalisierung versprochen, sofern sie die Kriterien erfüllen. Vízummentességet ígértünk ezeknek az országoknak, amennyiben teljesítik a kritériumokat. Sie muss einen positiven Beitrag zur Lösung des Konflikts leisten, sofern sie dazu in der Lage ist. Pozitív módon kell hozzájárulnia a konfliktus megoldásához, már amennyiben képes rá.
  • solangeWenn die Abstimmung umgekehrt wird, ist der Änderungsantrag 46 angenommen, solange er die notwendige Mehrheit erhält. Ha a szavazás sorrendje megfordul, a 46. módosítás elfogadásra kerül, amennyiben minősített többséget szerez. Solange wir neue Quoten festsetzen und Maulkorbgesetze erlassen, und solange wir nur den Geldhahn wieder aufdrehen, wird alles in Ordnung sein. Amennyiben csak új kvótákat és elnémító jogszabályokat határozunk meg, és újból megnyitjuk a pénz-csapot, minden rendben lesz. Ich unterstütze das Opt-out bei einer Begrenzung auf 48 Stunden gemäß Arbeitszeitrichtlinie, solange es freiwillig ist. Én támogatom a 48 órás munkahétre vonatkozó opt-out intézményét a munkaidő-irányelvvel kapcsolatban, amennyiben az önkéntes.
  • unter der Voraussetzung, dassDieses Gesetz ist sehr liberal und lässt in Bulgarien die Registrierung jeder Religion zu - unter der Voraussetzung, dass diese keinen unmenschlichen Zwecken dient. Az említett törvény nagyon liberális, megengedi bármely egyház bulgáriai bejegyzését, amennyiben az nem szolgál emberiségellenes célokat. Im Gegenteil, in dem Bericht werden sie, unter der Voraussetzung, dass sie strengen Beschränkungen und Bestimmungen unterliegen, als rechtmäßige Methoden der polizeilichen Ermittlung bezeichnet. Éppen ellenkezőleg, a rendőrségi nyomozás törvényes eszközeiként ismeri el őket, amennyiben működésüket szigorú feltételek és korlátozások szabályozzák. Die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien können recht zügig abgeschlossen werden, unter der Voraussetzung, dass die notwendigen Reformen weiterhin entschlossen durchgeführt und umgesetzt werden. A Horvátországgal folytatott csatlakozási tárgyalások elég gyorsan lezárhatók, amennyiben tovább folytatják és határozottan végrehajtják a szükséges reformokat.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja