BlogitVaihtoautotTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeReseptit

Sanan előzetesen käännös unkari-saksa

  • davor
    Dabei stellt sich für mich schon die Frage, wieso Sie Ihren sozialistischen Freund in Griechenland nicht davor informiert haben. Ezzel kapcsolatban felmerül bennem az a kérdés, hogy miért nem tájékoztatta előzetesen a problémáról görögországi szocialista barátját.
  • im VorausIch beende meine Rede, indem ich mich im Voraus für Ihre Stimme bedanke. Szavazatukat előzetesen megköszönve fejezem be beszédemet. Alle Abgeordneten, die um das Wort gebeten haben, werden im Voraus darüber informiert, ob sie ausgewählt wurden oder nicht. Minden képviselőt, aki egyperces felszólalásra kért lehetőséget, előzetesen értesítjük arról, hogy felszólalhat-e vagy sem. Was den Kampf gegen den Terrorismus anbelangt, würden wir nie auf den Gedanken kommen, dass ein Mitgliedstaat seine diesbezüglichen strategischen Pläne im Voraus preisgibt. A terrorizmus elleni harc kapcsán nem tudjuk elképzelni azt, hogy valamelyik tagállam előzetesen feltárja a terrorizmus elleni küzdelemmel kapcsolatos stratégiai terveit.
  • vorher
    Das Einlaufen von gefährlichen Schiffen, die auf einer Liste stehen, wird verboten, und alle einlaufenden Schiffe müssen vorher gesäubert werden. A veszélyes hajók importja tiltólistán van, és valamennyi importált hajót előzetesen meg kell tisztítani. Daher hoffe ich, dass die Behörden der Mitgliedstaaten, deren Hoheitsgebiet durchfahren wird, vorher informiert werden. Emiatt nagyon remélem, hogy előzetesen értesíteni fogják azoknak a tagállamoknak a hatóságait, akiknek áthaladnak a területén. Ist es wirklich möglich, die Versorgung einfach so einzustellen, innerhalb weniger Minuten, ohne den Abnehmer vorher darüber zu informieren? Tényleg csak úgy be lehet szüntetni az ellátást, pár perc alatt, anélkül, hogy erről a felhasználókat előzetesen értesítenék?
  • zuvorIch möchte verdeutlichen, was ich bereits zuvor öffentlich gesagt habe. Szeretném tisztázni, amit előzetesen már nyilvánosság előtt elmondtam. Aus diesem Grund ist es wichtig, dass sich das Parlament mit seinen Prioritäten befasst und der Kommission zuvor eine deutliche Botschaft übermittelt. Ezért fontos, hogy a Parlament előzetesen megvizsgálja ezeket a prioritásokat, és világos üzenetet közvetítsen a Bizottság felé. Meine Damen und Herren, die Tagesordnung wurde zuvor festgelegt und eingehend überprüft. Ich möchte trotzdem den Berichterstatter bitten, das Wort zu ergreifen. Hölgyeim és uraim, a sorrendet előzetesen megállapítottuk és körültekintően leellenőriztük, most mégis az előadónak adom meg a szót.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja