BlogitViihdeVaihtoautotReseptitTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan rendkívüli käännös unkari-saksa

  • außergewöhnlich
    Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen. Rendkívüli körülmények rendkívüli intézkedéseket követelnek. Außergewöhnliche Zeiten verlangen neue Antworten. A rendkívüli idők új válaszokat követelnek. Außergewöhnliche Situationen erfordern ein klares, gemeinsames Handeln. A rendkívüli helyzetekben világos együttes fellépésre van szükség.
  • außerordentlich
    Ich stimme der Entscheidung zu, der Ukraine eine außerordentliche Makrofinanzhilfe zu gewähren. Egyetértek a döntéssel, hogy Ukrajna részesüljön rendkívüli makroszintű pénzügyi támogatásban. Der Bereich der internationalen Beziehungen war ebenfalls außerordentlich wichtig. A nemzetközi kapcsolatok kérdése szintén rendkívüli jelentőséggel bírt. Am 11. März fand eine außerordentliche Sitzung des Europäischen Rates statt. Március 11-én az Európai Tanács rendkívüli ülést tartott.
  • besondere
    Die Europäische Volkspartei misst der Antidiskriminierungspolitik besondere Bedeutung bei. Az Európai Néppárt rendkívüli fontosságot tulajdonít az antidiszkriminációs politikának. Auf diesem Hintergrund verdienen die Arbeitssicherheitsvorschriften für Mütter besondere Aufmerksamkeit. Ennek tükrében azok a munkabiztonsági előírások, melyek az anyákra vonatkoznak, rendkívüli figyelmet érdemelnek. Wir müssen daran denken, dass die Europäer allein durch ihre Mentalität der Achtung ihrer Privatsphäre eine besondere Bedeutung beimessen. Nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy az európaiak, mentalitásuknál fogva, rendkívüli jelentőséget tulajdonítanak magánéletük tiszteletben tartásának.
  • Notfallder
    Sind Sie bereit, in Europa eine "Notfall"Runde zum Iran einzuberufen? Hajlandó rendkívüli tárgyalásokat összehívni Európában az iráni helyzetről? Ob der Patient dann im medizinischen Notfall in der Lage ist, eine Vorabgenehmigung für die Rückerstattung der Kosten für Krankenhausleistungen einzuholen, muss allerdings bezweifelt werden. Erősen kétlem azonban, hogy rendkívüli egészségügyi helyzetben egy beteg képes előzetes engedélyt beszerezni a kórházi gyógykezelés költségeinek megtérítéséhez.
  • NotlagedieEs war und bleibt - in humanitärer und anderer Hinsicht - eine Notlage von außerordentlichem Ausmaß. Humanitárius és egyéb szempontból is rendkívüli mértékű vészhelyzet volt ez, amely továbbra is fennáll.
  • NotstandderMit der Ausrufung des Notstands am 3. November hat Musharraf einen weiteren Beleg dafür erbracht, dass er es mit der Demokratie nicht so genau nimmt. Azzal, hogy rendkívüli állapotot hirdetett ki november 3-án, Musharraf úr meglehetősen közömbös demokrácia-felfogásról tett tanúbizonyságot.
  • Sonder-
  • Spezial-
  • speziellDer litauische Präsident hat eine spezielle Arbeitsgruppe zur Überprüfung dieses Gesetzes eingerichtet, das erst 2010 in Kraft treten soll. A litván elnök rendkívüli csoportot hozott létre a jogszabály felülvizsgálata céljából, amely előreláthatólag csak 2010-ben lép majd hatályba. Der Rat hat den von Herrn Brie dem Parlament vorgelegten und erläuterten Bericht über Afghanistan mit großem Interesse zur Kenntnis genommen und möchte drei spezielle Aspekte besonders hervorheben. A Tanács érdeklődését rendkívüli módon felkeltette a Parlament által benyújtott és Brie úr által összefoglalt jelentés Afganisztánról és három konkrét kérdést kíván kiemelni.
  • Stolzder
    Ich bin äußerst stolz, dass der schwedische Ratsvorsitz die Möglichkeit hat, die EU bei diesem Gipfel anzuführen. Rendkívüli büszkeséggel tölt el, hogy a svéd elnökség kapott lehetőséget arra, hogy a csúcstalálkozóan az EU küldöttségét vezesse. Ich bin äußerst stolz und glücklich, dass Catherine Ashton zur ersten Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin ernannt wurde. Rendkívüli büszkeséggel és örömmel tölt el, hogy Catherine Ashtont nevezték ki az első főképviselőnek és az Európai Bizottság alelnökének. Präsident der Kommission. - Ich bin überaus stolz und glücklich, dass Frau Catherine Ashton als erste Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin benannt wurde. a Bizottság elnöke. - Rendkívüli büszkeséggel tölt el, hogy Catherine Ashtont jelölték a Bizottság első alelnökének és főképviselőnek.
  • übernatürlich
  • ungewöhnlich
    Er argumentierte damit, dass eine ungewöhnliche Situation ungewöhnliche Maßnahmen fordere. Azzal érvel, hogy a rendkívüli helyzet rendkívüli intézkedéseket követel meg. Daran war nichts Ungewöhnliches und lässt sich anhand entsprechender medizinischer Dokumentation belegen. Ebben semmi rendkívüli nem volt, és megfelelő orvosi dokumentáció is alátámasztja. Ich kann nur sagen, dass dies eine wirklich aufregende und ungewöhnliche Zeit war und dass diese Zeit sich gerade wiederholt. Csak azt mondhatom, hogy nagyon rendkívüli helyzet volt, és most másodszor is itt van.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja