ReseptitTV-ohjelmatTietovisatViihdeBlogitVaihtoautotHoroskooppi

Sanan voltaképpen käännös unkari-saksa

  • eigentlich
    Eigentlich sprechen wir heute über Bürgerschaft, und ich spreche im Namen des Ausschusses für Petitionen. Ma voltaképpen a polgáriságról beszélünk, és én a Petíciós Bizottság nevében szólalok fel. Es gab deutliche Empfehlungen des Bürgerbeauftragten, es gab Änderungsanträge, doch bis jetzt ist in diesem Haus eigentlich nicht wirklich viel passiert. Az ombudsman tett néhány világos ajánlást, illetve módosítási indítványok is érkeztek, azonban a Parlamentben mindezidáig voltaképpen nem igazán történt előrelépés.Das ist ja auch der hauptsächliche Gegenstand der Untersuchungen in der nächsten Zeit, wo es eigentlich ganz konkret vor Ort Probleme gibt, was konkret geschieht. Ez lesz a fő témája az ezután következő vizsgálatoknak: meg kell tudnunk, hol vannak konkrét helyi problémák, és ki kell derítenünk, hogy voltaképpen mi is történik.
  • in WahrheitDas Konjunkturpaket, großspurig als "europäisch" bezeichnet, ist in Wahrheit die Summe der von den Mitgliedstaaten zugesagten Gelder. A gazdasági fellendülési terv, amelyet dagályosan "európai”-nak titulálnak, voltaképpen nem más, mint a tagállamok pénzügyi döntéseinek összessége.
  • in WirklichkeitDas Parlament nimmt in Wirklichkeit eine Position für eine Intervention ein, auch wenn sich dies nur anhand rhetorischer Feinheiten erkennen lässt. A Parlament voltaképpen a beavatkozás mellett foglal állást, jóllehet finom retorikai köntösbe csomagolva. In Wirklichkeit hat diese Abstimmung deutlich gemacht, wie weit sich die Mitglieder dieses Hohen Hauses von ihren eigenen Wählerinnen und Wählern entfernt haben. E szavazás voltaképpen csak azt domborította ki, hogy e Ház tagjai mennyire messze állnak a saját választóiktól.
  • tatsächlichTatsächlich sind internationaler Handel und humanitäre Hilfe nunmehr zwei gegensätzliche Aktivitäten. A nemzetközi kereskedelem voltaképpen nem áll szöges ellentétben a humanitárius segítségnyújtással. Tatsächlich sehen die PFA nur den Zugriff auf Bestände vor, die von der nationalen Flotte des betreffenden Landes nicht vollständig bewirtschaftet werden. A halászati megállapodások voltaképpen csak azokhoz az állományokhoz biztosítanak hozzáférést, amelyeket az adott ország saját flottája még nem aknázott ki teljes mértékben.
  • wirklichDann möchte ich mich an die Frage von Frau Gebhardt anschließen, was wirklich aus diesen europäischen Berufsausweisen wird. Gebhardt asszonyhoz csatlakozva én is szeretném megkérdezni, hogy voltaképpen mi lesz az európai szakmai igazolvánnyal. Wir müssen den bürokratischen Aufwand verringern, und wir müssen wirklich über mehr Effizienz der Rechts- und Verwaltungsvorschriften sprechen. Meg kell szüntetnünk a bürokráciát, és voltaképpen a törvények és jogszabályok nagyobb hatékonyságáról kell beszélnünk. Noch verwirrender ist die Tatsache, dass keines der genannten Territorien wirklicher Bestandteil der Europäischen Union ist. Még ennél is zavaróbb azonban az a tény, hogy a fent említett területek közül voltaképpen egyik sem része az Európai Uniónak.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja