Sanan kohaselt käännös viro-ruotsi
- enligtEnligt min åsikt är detta en bra kompromiss.Minu arusaamise kohaselt on tegemist hea tehinguga. Enligt EU:s lagstiftning måste det ske.Euroopa seaduse kohaselt tuleb seda teha. Enligt reglerna är svaret ”ja”.Eeskirjade kohaselt peaks vastus olema "jah".