Sanan tõlk käännös viro-suomi
- tulkkiJoka tapauksessa, pyydän teitä huomioimaan, että jos puhutte hyvin nopeasti, ainoastaan maanmiehenne ymmärtävät teitä, koska yksikään tulkki ei kykene pysymään sellaisessa vauhdissa. Igal juhul palun võtke teadmiseks, et kui te räägite väga kiiresti, siis on teie kõne mõistetav vaid teile endale ja teie kaasmaalastele, sest ükski tõlk ei suuda teie tempoga sammu pidada. Keskustelu vieraskielisten kanssa edellyttää usein tulkin läsnäoloa.Toisinaan tulkkia tarvitaan tulkitsijaksi kielen saamiseksi selkokielelle.
- kääntäjä