Sanan expose käännös englanti-ranska
- exposerJe prends la parole pour exposer une injustice. I am taking the floor so that I can expose an injustice. Cela ne sert qu'à exposer l'indifférence arrogante de l'UE à l'égard de l'opinion démocratique. It merely serves to expose the EU's arrogant disregard for democratic opinion.
- révélerC'est l'action de l'ancienne comptable en chef de la Commission, Martha Andreasen, qui a permis de révéler les problèmes. The action taken by the Commission's former chief accountant, Martha Andreasen, made it possible for the problems to be exposed.
- décelerEuropol donne des preuves convaincantes que sans la protection des victimes, nous ne pouvons pas être en mesure de déceler efficacement les réseaux bien organisés de criminels et d'intermédiaires. There is convincing evidence from Europol that without victim protection we cannot count on being able to expose the well organised networks of criminals and middle men effectively.
- découvrirJ'invite donc la Commission à présenter des propositions pour que l'on consacre plus d'argent pour découvrir les fraudes avant qu'elles ne se réalisent. I therefore call upon the Commission to submit proposals for more money to be used to expose fraud before it takes place.
- démasquerNous devons démasquer ces pays qui, par le commerce, aident et sortent d'affaire ce régime corrompu. We need to expose those countries that aid and bail out this corrupt regime with trade. Cette situation a néanmoins permis de démasquer les députés assis à l'arrière, à l'extrême droite, qui ont maudit le traité de Lisbonne. It is good to see, however, that this has exposed those Members up there at the back on the far right who have cursed the Treaty of Lisbon. La demande de l'Inde au Pakistan de démasquer et d'extrader les hommes qui se cachent derrière l'attaque contre le Parlement indien, est justifiée. India has demanded that Pakistan expose and extradite the ringleaders behind the attack on the Indian parliament, and it is quite right to do so.
- dénoncerPour dénoncer les abus, il importe de dénoncer l' identité du coupable. In order to expose violations, it is important to quote chapter and verse. Il n'y a pas de raison de ne pas dénoncer la Grèce ou d'autres pays qui sont laxistes dans ce domaine. There is no good reason not to expose Greece or other countries which are lax in this area. À la suite des divisions entre États membres, l'ONU a laissé passer la chance de dénoncer les atteintes aux droits de l'homme en Chine. Because of the discord between Member States the UN missed an opportunity to expose human rights violations.
- dépouiller
- enlever
- révélations
Sanan expose määritelmät
- To reveal, uncover, make visible, bring to light, introduce to
- To subject photographic film to light thereby recording an image
- To submit to an active substance like an allergen, ozone, nicotine, solvent, or to any other stress, in order to test the reaction, resistance, etc