HoroskooppiBlogitVaihtoautotViihdeTietovisatTV-ohjelmatReseptit

Sanan set käännös englanti-ranska

  • ensemble
    Nous avons manifestement besoin d'un ensemble de mesures. We obviously need a set of measures. C'est un ensemble de priorités efficace. This is a successful set of priorities. J'ai par conséquent voté en faveur de l'ensemble des rapports. I therefore voted for the set of reports.
  • mettre
    Il est temps de mettre ces accusations de côté. It is time to set that blame aside. Il n'est pas suffisant de se mettre d'accord sur un arsenal de mesures. It is not enough to agree on a set of rules. Ensuite, il faut mettre en marche des projets de développement. Later, development projects should be set up.
  • fixer
    Il est prématuré de fixer une date maintenant, ou même de fixer une date pour fixer une date. To set a date now, or even to set a date for a date, is premature. S'il est difficile de fixer des priorités, c'est pourtant notre devoir de les fixer. It is difficult to set priorities, but set them we must. Nous aurions dû fixer des priorités. We should have set priorities.
  • jeu
    Le non-respect de l’État de droit fait le jeu du terrorisme et des groupes terroristes. Terrorism and terrorist groups have won when the rule of law is set aside. Elle a su se placer au centre du jeu dans l'agenda mondial grâce à cette coopération. Interinstitutional cooperation has enabled it to play a key role in setting the international agenda. Vous avez mis en jeu la survie de la Constitution en la soumettant à la ratification des 25 États membres, mais vous avez perdu. You set the test for the survival of the Constitution: ratification by all 25 Member States. You lost.
  • prêt
  • série
    Une première série de réformes est d'ordre juridique. The first set of reforms is legal. Il a avancé une série de questions. It puts forward a set of questions. Je prendrai deux séries d'exemples. Let me take two sets of examples.
  • setNous avons longuement discuté du plan SET. We discussed the SET Plan for a long time. Il nous manque encore 50 % du financement pour le plan SET. We still lack 50% of financing for the SET-Plan. J'en viens à présent au contenu du plan SET. I will now go through the content of the SET plan.
  • appareil
    Seule l'utilisation d'appareils respectant cet ensemble d'exigences est acceptable pour nous. Only the use of devices compliant with this set of requirements is acceptable to us. Comparé à 26 milliards d’euros d’économies, cet appareil offre encore un énorme gain de coût. However, set against savings of EUR 26 billion, there is a huge cost benefit to this device. Si c'est trop cher pour le Parlement, je suis tout disposé à apporter moi-même un appareil et à le placer. If it is too expensive for Parliament I would consider bringing one and setting it up myself.
  • apposer
  • assigner
  • avoyer
  • collection
  • composer
    Cela prendra quelques mois pour composer la Commission et, d'ici là, les Irlandais auront voté et nous aurons le traité de Lisbonne. It will take a couple of months for the Commission to be set up and by then the people of Ireland will have voted and we will have the Treaty of Lisbon.
  • coucher
  • décor
    Cela plantera le décor en vue de la réussite du sommet UE-États-Unis qui aura lieu à Washington, probablement en juin. This will then set the scene for a successful EU-US Summit in Washington, probably in June. S’agissant du secteur du textile et de l’habillement, le décor des événements actuels a été planté il y a dix ans. As far as the textile and clothing sector is concerned, the scene for what is happening today was set a decade ago. Le sommet social tripartite qui aura lieu juste avant le Conseil européen informel sera une excellente occasion de planter le décor. The tripartite social summit just before the informal European Council will provide an excellent opportunity to set the scene.
  • détermine
  • déterminé
  • déterminer
  • disparaître
    Pendant un temps, il a semblé que les phoques étaient appelés à disparaître complètement dans certaines zones côtières. For a while, it looked like seals were set to die out completely in some coastal areas. Tout doucement, vous nous préparez à admettre que la prime jachère doit disparaître, etc. Little by little, you are preparing to accept that the set-aside premium has to go, etc. L'IET ne fera pas disparaître ces problèmes, mais il pourrait les atténuer par l'exemple qu'il donne. The EIT will not eliminate these problems, but it may ease them through the example it sets.
  • enfoncer
  • établi
    Ils ont clairement été établis l'année dernière. They were clearly set out last year. Les limites seront établies selon les critères du bien-fondé et du prix. Reasonableness and pricing will set the limit. Dans un premier temps, des valeurs cibles sont établies. As a first interim step, target values are set.
  • fixe
  • foule
    Le 13 mai, une foule d'environ 60 personnes s'est servie de cocktails Molotov pour mettre le feu à cinq camps Roms de Naples. On 13 May a mob of approximately 60 people used Molotov cocktails to set fire to five Romany camps in Naples. Tout d'abord, il est une foule de domaines dans lesquels l'Union européenne a entamé ce genre de comparaison des meilleures pratiques, d'apprentissage mutuel, d'échange d'informations. First of all, there are a whole number of areas in which the European Union has set up a comparable system of best practice, of mutual learning and of exchange of information.
  • geler
  • lot
  • Manche
  • monter
    Nous n’avons pas été élus pour monter l’Europe contre elle-même. We were not elected to set Europe against itself. C'est la voie à suivre pour monter les citoyens contre l'Europe. That is the way to set the citizens against Europe. Monter les travailleurs lettons contre les travailleurs suédois détruira l’Union, Monsieur le Commissaire. Setting Latvian workers against Swedish workers will destroy the Union, Commissioner.
  • plateau
    Cet été, j’ai personnellement passé une journée de stage professionnel sur le plateau de tournage d’un film à Glasgow. I myself spent a day on work experience on a film set in Glasgow during the summer.
  • plateau de tournageCet été, j’ai personnellement passé une journée de stage professionnel sur le plateau de tournage d’un film à Glasgow. I myself spent a day on work experience on a film set in Glasgow during the summer.
  • plateau plateau de tournage
  • poser
    Je voudrais poser trois questions. I would like to set three questions. Il convient d'en poser les jalons dès le Sommet de Laeken. The course must be set for this as early as the Laeken Summit. Nous estimons tous nécessaire de poser des limites claires en matière de brevetabilité. All of us believe that we must set clear limits to patentability.
  • poste
    Nous partons de l'hypothèse que les candidatures pour les postes restants sont maintenues. We set out with a view that we maintain these candidacies for the remaining posts.
  • prescrire
  • récepteurCe faisant, elle ne s’érige pas non plus en précepteur qui dispense ses leçons baguette à la main. In doing so, it will not set itself up, either, as a teacher who tyrannically delivers his lessons. Si vous allez, comme je le fais parfois, dans les magasins concernés, vous voyez l’offre des fabricants puisque les récepteurs de télévision numériques sont déjà présents. If you go, as I do from time to time, into the relevant shops, you can see what the manufacturers have on offer, for the digital television sets are there already. Dans bien des domaines, c'est la solution et on pourrait la propager davantage auprès de l'opinion publique, par exemple pour les récepteurs de télévision. That would be one way of resolving the problem in many spheres, for example, we should simply do more to encourage the public to get into this habit with their television sets.
  • régler
    Peut-être pourrions-nous demander à l'administration de réagir et de régler ce problème. Perhaps we could ask the secretariat to have the system adjusted or set differently. C'est tout juste s'il n'a pas rajouté "et on met des camps de concentration pour régler le problème!". He very nearly added that concentration camps were being set up to resolve the issue. Il n'est donc plus nécessaire de régler tous les problèmes en partant de zéro, nous devons toutefois veiller à ne pas perdre cette capacité concurrentielle dans les prochaines années. We do not need a completely new set of rules, we simply have to ensure that we remain competitive in the years to come.
  • scène
    En tant qu'acteur important sur la scène internationale, nous devons montrer l'exemple aux autres pays. As a significant player in the international arena, we should set an example to other countries. Le Traité renforcera le poids de l'UE sur la scène internationale, une fois que ses institutions auront été mises sur pied et réformées. This will give the EU a stronger voice globally, once its institutions have been set up and reformed.
  • se coucher
  • sertir
  • service
    Un nouveau service de vérification indépendant doit être mis sur pied. A new independent audit system service must be set up. Ce qu'elle a l'intention de faire est exposé dans le plan d'action pour les services financiers. Its plans are set out in the Plan of Action for Financial Services. Les services de secours d'urgence doivent être mis en branle extrêmement rapidement. Disaster relief must be set in motion extremely quickly.
  • Seth
  • statiquePour des raisons similaires, la directive ne fixe pas de valeurs limites d’exposition aux champs magnétiques statiques. For similar reasons, the directive does not set definitive values for exposure to static magnetic fields. Nous sommes opposés à l’inclusion des filets maillants de fond car, comme tout le monde le sait, il s’agit de filets statiques. We are opposed to the inclusion of bottom set gill nets because, as everyone is aware, these are static nets. Nous voulons mettre quelque chose en branle, éviter un budget statique et, surtout, faire bouger le Conseil. We want to set something in motion; we want to avoid a static budget and, above all, we want to move the Council.

Sanan set määritelmät

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja