TietovisatTV-ohjelmatReseptitBlogitViihdeHoroskooppiVaihtoautot

Sanan use käännös englanti-unkari

  • cél
  • alkalmazA gyermekmunka alkalmazása is gyakori. The use of child labour is also common. A roma nők közül csak 10% alkalmaz fogamzásgátlást. Only 10% of Roma women use contraception. Mi a helyzet az egyéb antibakteriális anyagok alkalmazásával? What about the use of other antimicrobials?
  • alkalmazásA gyermekmunka alkalmazása is gyakori. The use of child labour is also common. Mi a helyzet az egyéb antibakteriális anyagok alkalmazásával? What about the use of other antimicrobials? Más finanszírozási formák alkalmazásáról is szó lehet. Other forms of financing could also be used.
  • élA kettős felhasználású termékek kétféleképpen használhatók fel. Dual-use items are products with two uses. Ezek a csoportok erőszakot alkalmaznak és fenyegetésekkel élnek. These groups use violence and they use threats.
  • elfogyaszt
  • elhasználAz általunk elhasznált energia egyharmada a közlekedésre megy el. One third of the energy we use goes on transport. a Bizottság tagja. - Elnök úr, már elhasználtam a felszólalási időmet, ezért csak két rövid észrevételt tennék. Member of the Commission. - Mr President, I have already used up my speaking time so I shall make just two short remarks. Mielőtt átadnám a szót a Tanácsnak, majd a Bizottságnak, szeretnék mindenkit megkérni, hogy tartsa magát szigorúan a felszólalási idejéhez, mert azt a kevés időtartalékot, ami volt, már elhasználtuk. Before handing over to the Council and then the Commission I would ask Members to adhere strictly to their speaking time, for the small leeway that we had has now been used up.
  • értelemGondoskodnunk kell e szakértelem hatékony kiaknázásáról a meglévő munkahelyek megőrzése és új munkahelyek létrehozása érdekében. We must make sure that we use this expertise productively to secure existing jobs and create new ones. Az EU által megszerzett tapasztalat és szakértelem nagy jelentőséggel bír, és a jövőben is felhasználandó. The experience and expertise which the EU has built up is of great importance and should also be used in future. Ez lehetővé teszi a széles körű szakértelem igénybevételét, és elősegíti a programok kidolgozásának, nyomon követésének és értékelésének fejlesztését. This facilitates the use of extensive expertise and helps to improve the programme's development, monitoring and evaluation.
  • felelA mi felelősségünk, hogy ezeket ki is használjuk. Our responsibility is to make use of them. Ezért felelősségteljesen kell használnunk ezt a hatáskört. We must therefore use this power responsibly. A jelentés az új csatornák felelős felhasználására ösztönöz. The report encourages responsible use of new channels.
  • felhasználA kettős felhasználású termékek kétféleképpen használhatók fel. Dual-use items are products with two uses. Felhasználhatják-e azokat más célokra? Can it be used for other purposes? Ezt a pénzt hatékonyabban is felhasználhatjuk. This money can be put to better use.
  • felhasználásA kettős felhasználású termékek kétféleképpen használhatók fel. Dual-use items are products with two uses. Az ipari felhasználás másik ügy. Industrial use is a different matter. a közösségi erőforrások felhasználásának javítása. improving the use of Community resources.
  • fogyasztEz segítene a fogyasztóknak megszokni az euróban számított árakat. This will help consumers to get used to euro prices. A világ fogyasztása jelenleg valamivel több mint hárommilliárd köbméter. Currently, the world uses a little over 3 billion m3. Egy repülőgép utaskilométerenként kevesebb üzemanyagot fogyaszt, mint egy gépkocsi. A full aircraft uses less fuel per passenger kilometre than a car.
  • funkcióA használat ilyen megváltoztatása, aminek a létfontosságú környezeti funkciók áldozatul esnek, ellentétes a fenntartható fejlődés minden meghatározásával. Such changes of use, which sacrifice vital environmental functions, are the opposite of any definition of sustainable development. Úgy gondolom, hogy egyoldalú megközelítés helyett ki kellene emelnünk az erdők által biztosított különféle hasznos védőfunkciókat. I believe that we should highlight the variety of protective and useful functions provided by the forests and not take a one-sided approach. A Bizottságnak fel kell hagynia a tisztán ellenőrzési funkciójával az állami támogatások nyújtása terén, és ténylegesen ösztönöznie kell a tagállamokat annak kihasználására. The Commission must also abandon its pure control functions relating to the granting of State aid and actively encourage Member States to use it.
  • használA kettős felhasználású termékek kétféleképpen használhatók fel. Dual-use items are products with two uses. Jól ki kell használnunk a rendelkezésre álló időt. We need to use this time well. Ezeket teljes mértékben ki kell használni. They should be put to full use.
  • használatA természet az emberek használatára van. Nature is there to be used by the people. Az egyik a portál tulajdonképpeni használatával kapcsolatos. One concerns the actual use of the portal. Az irányelv védi a személyes adatok használatát is. It also safeguards the use of personal data.
  • HasználniEzeket teljes mértékben ki kell használni. They should be put to full use. E célra a Comext adatait fogom használni. I will use the Comext data for this. A továbbiakban nem akarunk fosszilis tüzelőanyagokat használni. We no longer want to use fossil fuels.
  • haszonAz ember csak felhasználja ezeket, mi csupán haszonélvezők vagyunk. Humans only use them, we are just tenants. Új standardokat - körültekintő költség-haszon elemzést követően - igenis csak akkor kellene elfogadni, ha azok hasznosak és szükségesek. Yes, new standards should only be adopted if they are useful and necessary, after a careful cost-benefit analysis. A környezetet kiszipolyozzák, a nyersanyagokkal ellenőrizetlen rablógazdálkodást folytatnak a haszon érdekében. They use the environment as a reservoir, which they plunder rashly for raw materials and exploit without control for the sake of profit.
  • igénybe veszE cél elérése érdekében minden eszközt, minden rendelkezésre álló lehetőséget igénybe veszünk. And to that end it will use all means, all possible mechanisms at its disposal.
  • kimerítSzakadatlanul folyik a tengeri erőforrások kiaknázása, az ökoszisztéma kimerítése, és nem vesszük észre, hogy eközben magunk alatt vágjuk a fát. Marine resources have been used relentlessly, the ecosystem is being exhausted, and we have been treating the marine environment as if we are sawing off the branch we are sitting on.
  • mire jó…?
  • rendeltetésAz alapnak az a rendeltetése, hogy előre nem látható események bekövetkezése esetén használják fel, amelyek egyszerűen csak megtörténnek. It is intended to be used for unforeseeable events that can quite simply just happen. Azt is őszintén remélem, hogy végül nyílt vitát tartunk a nanotechnológia rendeltetéséről és használatáról. I also sincerely hope that we will finally have an open debate on the purpose and uses of nanotechnology. A pénz hatékony felhasználásának érdekében a célokat gondosan kell kiválasztani és a pénzt gyorsan el kell juttatni rendeltetési helyére. To ensure that the money can also be used effectively, it must be carefully targeted and must reach its destination quickly.
  • szokottA Parlament mostanra már hozzászokott az ön praktikához. Parliament has now got used to your practices. Oroszország hozzászokott az EU mellébeszéléséhez. Russia has got used to the equivocation of the EU. Mindenki hozzászokott, hogy a világhálóról ingyenesen töltsön le tartalmakat. Everyone is used to downloading content from the net free of charge.

Sanan use määritelmät

  • The act of using
  • The act of consuming alcohol or narcotics
  • Usefulness, benefit
  • A function; a purpose for which something may be employed
  • Occasion or need to employ; necessity
  • Interest for lent money; premium paid for the use of something; usury
  • Continued or repeated practice; usage; habit
  • Common occurrence; ordinary experience
  • The special form of ritual adopted for use in any diocese
  • A slab of iron welded to the side of a forging, such as a shaft, near the end, and afterward drawn down, by hammering, so as to lengthen the forging
  • To utilize or employ
  • To accustom; to habituate.
  • To habitually do; to be wont to do. (Now chiefly in past-tense forms; see
  • To behave toward; to act with regard to; to treat
  • To behave, act, comport oneself

Esimerkit

  • The use of torture has been condemned by the United Nations
  • Whats the use of a law that nobody follows?
  • This tool has many uses
  • I have no further use for these textbooks.
  • the Sarum, or Canterbury, use; the Hereford use; the York use; the Roman use; etc.
  • Use this knife to slice the bread
  • We can use this mathematical formula to solve the problem
  • I used the money they allotted me
  • We should use up most of the fuel
  • She used all the time allotted to complete the test
  • You never cared about me; you just used me!
  • He uses cocaine. I have never used drugs.
  • Richard began experimenting with cocaine last year; now he uses almost every day
  • I could use a drink. My car could use a new coat of paint
  • soldiers who are used to hardships and danger
  • to use the soldiers to hardships and danger
  • I used to get things done
  • to use an animal cruelly

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja