TietovisatVaihtoautotHoroskooppiViihdeTV-ohjelmatReseptitBlogit

Sanan deseo käännös espanja-saksa

  • Begehrendas
    Diese friedliche Nutzungsmöglichkeit ist allerdings weit weniger problematisch als etwa das verstärkte US-Begehren nach Stationierung von militärischen Frühwarnsystemen im Gebiet der Arktis. El potencial empleo pacífico, no obstante, es mucho menos problemático que, por ejemplo, el redoblado deseo de los Estados Unidos de colocar sistemas militares de alerta rápida en la región Ártica.
  • WunschderDas ist unsere Hoffnung und unser Wunsch. Es nuestra esperanza y nuestro deseo. Wir sind diesem Wunsch gerne nachgekommen. Le hemos concedido ese deseo con mucho gusto. Das ist unser Wunsch und unsere Vorstellung. Es nuestro deseo y nuestra ambición.
  • Lustdie
    Der Bürger muss wieder Lust haben, zu wählen, Spaß daran, am Leben der Gemeinschaft mitzuwirken. Una vez más, debemos inspirar a los ciudadanos el deseo de votar y el deseo de implicarse en la vida de la comunidad. Herr Präsident, wir sprechen heute abend über das Asylrecht, und ich habe Lust, eine Frage zu stellen: Ist Asyl heute wirklich noch ein Recht? Señor Presidente, esta noche hablamos de derecho de asilo, y deseo formular una pregunta: ¿el asilo sigue siendo hoy realmente un derecho? Was wäre also selbstverständlicher, als dass die Sexindustrie rund 45 000 Frauen aus Osteuropa, Afrika und Lateinamerika importiert, um die Lust dieser Herren zufrieden zu stellen? Así pues, ¿qué puede ser más natural que la industria del sexo importe unas 45 000 mujeres de países del Este, África y América Latina para responder a los deseos de esos señores?
  • AnliegendasDieses Anliegen kann ich nur voll teilen. No puedo menos que compartir plenamente este deseo. Herr Sterckx, selbstverständlich nehmen wir dieses Anliegen Ihrer Fraktion zur Kenntnis. Señor Sterckx, tomamos acta con mucho gusto del deseo de su Grupo. Das Wohl der Kinder ist ein grundlegendes Anliegen und ein grundlegendes Ziel. El bienestar de los niños es un deseo fundamental y un objetivo prioritario.
  • Appetitder
    Vielleicht eine Stelle in einem chinesischen Restaurant, um den Appetit des Westeuropäers auf chinesisches Essen zu stillen. Probablemente trabajar en restaurantes chinos satisfaciendo el deseo de los occidentales por la comida china.
  • begehren
    Diese friedliche Nutzungsmöglichkeit ist allerdings weit weniger problematisch als etwa das verstärkte US-Begehren nach Stationierung von militärischen Frühwarnsystemen im Gebiet der Arktis. El potencial empleo pacífico, no obstante, es mucho menos problemático que, por ejemplo, el redoblado deseo de los Estados Unidos de colocar sistemas militares de alerta rápida en la región Ártica.
  • Bittedie
    Ich hoffe, dieser Bitte nachgekommen zu sein. Espero haber respondido a sus deseos. Daher, Herr Präsident, habe ich eine direkte Bitte an Sie. Por lo tanto, señor Presidente, deseo formularle una pregunta a usted directamente. Aber bitte glauben Sie nicht, dass dies der Wunsch dieses Hauses ist. Sin embargo, le ruego que no suponga que ese es el deseo de esta Asamblea.
  • Notdie
  • Traumder
    Mein Traum und mein Ideal ist es, im Juni sagen können zu können, dass wir einen klaren Fahrplan zur Lösung der Probleme erarbeiten. Espero y deseo que en junio podamos decir que vamos a establecer un calendario bien definido para resolver los problemas. Wir zählen auch weiterhin auf Ihre Unterstützung, damit der Traum der Einwohner dieser Region eines Tages wahr wird und sie Teil der Europäischen Union werden. Contamos con su apoyo permanente, a fin de que los ciudadanos de la región puedan cumplir su deseo de llegar a formar parte de la Unión Europea. Unser dringendster Wunsch – der leider kaum mehr als ein Traum ist – besteht darin, dass Europa in dieser Frage geeint auftreten möge, um eine Rückkehr zum Verhandlungstisch zu erreichen. Nuestro mayor deseo –que es por desgracia poco más que un sueño– es que Europa actúe al unísono en esta cuestión para conseguir el regreso a la mesa de negociaciones.
  • Verlangendas
    Die europäische Einigung resultiert aus dem Verlangen nach einem dauerhaften Frieden. La unidad de Europa ha nacido del deseo de una paz duradera. Ich weiß, dass ein echtes Verlangen nach einer offenen Aussprache besteht. Entiendo que existe un franco deseo de mantener un debate abierto. Die Erweiterung der Union ist von unserem Verlangen nach Frieden, Sicherheit und Stabilität getragen. La ampliación de la Unión ha sido fruto de nuestro deseo de paz, seguridad y estabilidad.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja